Your browser doesn't support javascript.
loading
Mostrar: 20 | 50 | 100
Resultados 1 - 20 de 49
Filtrar
1.
Qual Life Res ; 2024 Jun 12.
Artigo em Inglês | MEDLINE | ID: mdl-38865068

RESUMO

PURPOSE: The Patient-Reported Outcome Measurement Information System (PROMIS®) was developed to provide reliable, valid, and normed item banks to measure health. The item banks provide standardized scores on a common metric allowing for individualized, brief assessment (computerized adaptive tests), short forms (e.g. heart failure specific), or profile assessments (e.g. PROMIS-29). The objective of this study was to translate and linguistically validate 24 PROMIS adult item banks into French and highlight cultural nuances arising during the translation process. METHODS: We used the FACIT translation methodology. Forward translation into French by two native French-speaking translators was followed by reconciliation by a third native French-speaking translator. A native English-speaking translator fluent in French then completed a back translation of the reconciled version from French into English. Three independent reviews by bilingual translators were completed to assess the clarity and consistency of terminology and equivalency across the English source and French translations. Reconciled versions were evaluated in cognitive interviews for conceptual and linguistic equivalence. RESULTS: Twenty-four adult item banks were translated: 12 mental health, 10 physical health, and two social health. Interview data revealed that 577 items of the 590 items translated required no revisions. Conceptual and linguistic differences were evident for 11 items that required iterations to improve conceptual equivalence and two items were revised to accurately reflect the English source. CONCLUSION: French translations of 24 item banks were created for routine clinical use and research. Initial translation supported conceptual equivalence and comprehensibility. Next steps will include validation of the item banks.

2.
Aust Crit Care ; 36(2): 285-291, 2023 Mar.
Artigo em Inglês | MEDLINE | ID: mdl-35197209

RESUMO

OBJECTIVE: The objective of this study was to identify predictors of extubation failure in neurocritical patients. METHODS: This was systematic review performed through a bibliographic search of the databases PubMed/Medline, Lilacs, SciELO, and Web of Science, from February 2020 to October 2021. Cohort studies that investigated the predictors of extubation failure were included, defined as the need for reintubation within 48 h after extubation, in adult neurocritical patients. The risk-of-bias assessment was performed using the Newcastle-Ottawa Scale, for cohort studies. RESULTS: Eight studies, totaling 18 487 participants, were included. A total of 15 predictors for extubation failure in neurocritical patients have been identified. Of these, four were the most frequent: low score on the Glasgow Coma Scale (motor score ≤5, 8T-10T), female gender, time on mechanical ventilation (≥7 days, ≥ 10 days), and moderate or large secretion volume. CONCLUSIONS: In addition to the conventional parameters of weaning and extubation, other factors, such as a low score on the Glasgow Coma Scale, female gender, mechanical ventilation time, and moderate or large secretion volume, must be taken into account to prevent extubation failure in neurocritical patients in clinical practice.


Assuntos
Extubação , Desmame do Respirador , Adulto , Humanos , Feminino , Respiração Artificial , Estudos de Coortes , Escala de Coma de Glasgow , Unidades de Terapia Intensiva
3.
Qual Life Res ; 30(4): 1215-1224, 2021 Apr.
Artigo em Inglês | MEDLINE | ID: mdl-33481194

RESUMO

PURPOSE: The Patient-Reported Outcomes Meaurement Information System (PROMIS®) measures have been translated into many languages and have been shown to have strong measurement properties across a wide range of clinical conditions. However, Nepali translations of the PROMIS short forms are not yet available. The aim of this study was to translate and cross-culturally adapt the PROMIS Pain Intensity, Pain Interference, Pain Behavior, Depression, and Sleep Disturbance short forms into Nepali. METHODS: We used the Functional Assessment of Chronic Illness Therapy (FACIT) translation methodology, which incorporated two forward translations, synthesis of the translations, a back-translation, and three independent reviews, harmonization, cognitive debriefing, revisions, and proof reading. The translation and review teams were fluent in Nepali and English and represented five different countries and four continents. We evaluated the short forms for comprehensibility and relevance (two key aspects of the content validity of an instrument), conducting cognitive debriefing with six adults with chronic musculoskeletal pain, in compliance with recommendations by the COnsensus-based Standards for the selection of health Measurement INstruments (COSMIN). The final version was proofread by two native Nepali speakers before and three new proofreaders after cognitive debriefing. RESULTS: All five short forms were successfully translated and cross-culturally adapted into Nepali while maintaining equivalence to the source. CONCLUSIONS: The translation and review team, along with a sample from the target population with chronic musculoskeletal pain and the proofreaders considered all five PROMIS short forms relevant and comprehensible. An important next step is to evaluate the measurement properties of these instruments.


Assuntos
Dor Crônica/epidemiologia , Comparação Transcultural , Depressão/epidemiologia , Dor Musculoesquelética/complicações , Dor Musculoesquelética/epidemiologia , Medidas de Resultados Relatados pelo Paciente , Transtornos do Sono-Vigília/epidemiologia , Feminino , Humanos , Masculino , Dor Musculoesquelética/psicologia , Nepal , Reprodutibilidade dos Testes , Traduções
4.
Qual Life Res ; 29(3): 793-803, 2020 Mar.
Artigo em Inglês | MEDLINE | ID: mdl-31722084

RESUMO

PURPOSE: To culturally adapt the Patient-Reported Outcomes Measurement Information System-29 into Thai (T-PROMIS-29) and evaluate the reliability and validity of the culturally adapted questionnaire. METHODS: The translation was performed using the Functional Assessment of Chronic Illness Therapy (FACIT) translation guidelines. Unidimensionality, internal consistency, and test-retest reliability at a 1-week interval for the translated measure were computed. Construct validity was evaluated by computing correlations between the T-PROMIS-29 scores and selected SF-36 scale scores. RESULTS: The study sample comprised of 241 participants with chronic low back pain. Internal consistencies were good to excellent, with Cronbach's alphas ranging from 0.84 to 0.94. The test-retest stability of all T-PROMIS-29 domains were moderate to good, with ICCs(2,1) ranging from 0.57 to 0.74. Unidimensionality, convergent validity, and divergent construct validity were satisfactory. CONCLUSIONS: The findings support the reliability and validity of the T-PROMIS-29 scale scores. The measure can be used to assess key quality of life domains in individuals from Thailand with chronic low back pain.


Assuntos
Comparação Transcultural , Dor Lombar/psicologia , Medidas de Resultados Relatados pelo Paciente , Qualidade de Vida/psicologia , Traduções , Adulto , Avaliação da Deficiência , Feminino , Humanos , Masculino , Pessoa de Meia-Idade , Reprodutibilidade dos Testes , Inquéritos e Questionários , Tailândia , Tradução
5.
Pediatr Blood Cancer ; 65(11): e27353, 2018 11.
Artigo em Inglês | MEDLINE | ID: mdl-30015407

RESUMO

INTRODUCTION: Internationally validated tools to measure patient-reported health-related quality of life (HRQoL) are available, but efforts to translate and culturally validate such tools in sub-Saharan Africa (SSA) are scarce, particularly among children. METHODS: The Patient-Reported Outcomes Measurement Information System 25-item pediatric short form (PROMIS-25) assesses six HRQoL domains-mobility, anxiety, depression, fatigue, peer relationships, and pain interference-by asking four questions per domain. There is a single-item pain intensity item. The PROMIS-25 was translated into Chichewa and validated for use in Malawi using mixed qualitative and quantitative methods. The validity and reliability of the PROMIS-25 was assessed. RESULTS: Fifty-four pediatric patients with lymphoma completed the PROMIS-25. Structural validity was supported by interitem correlations and principal component analysis. Reliability of each scale was satisfactory (range alpha = 0.71-0.93). Known group validity testing showed that anemic children had worse fatigue (P = 0.016) and children with poor performance status had worse mobility (P < 0.001) and pain interference (P = 0.005). Compared to children with cancer in the United States, children from Malawi reported lower levels of mobility, higher anxiety, higher depressive symptoms, higher fatigue, better satisfaction with peer relationships, and higher pain interference. CONCLUSION: Translation and cultural validation of the PROMIS-25 into Chichewa for Malawi was successful. Baseline HRQoL for patients with pediatric lymphoma in Malawi is poor for all domains except peer relationships. This emphasizes an urgent need to address HRQoL among children undergoing cancer treatment in SSA using self-reported instruments validated within the local context.


Assuntos
Linfoma/psicologia , Medidas de Resultados Relatados pelo Paciente , Qualidade de Vida , Inquéritos e Questionários , Tradução , Criança , Feminino , Humanos , Malaui , Masculino , Psicometria
6.
Clin Rehabil ; 32(1): 84-93, 2018 Jan.
Artigo em Inglês | MEDLINE | ID: mdl-28604084

RESUMO

OBJECTIVES: To translate the PROMIS Physical Function (PF) item bank version 1.2 into German and to investigate psychometric properties of resulting full bank and seven derived short forms. DESIGN: Cross-sectional psychometric study. SETTING: Inpatient and outpatient clinics of the Department of Psychosomatic Medicine at Charité-Universitätsmedizin Berlin, Germany. SUBJECTS: A total of 10 adult patients with various chronic diseases participated in cognitive debriefing interviews. The final item bank was administered to n = 266 adult patients with a broad range of medical conditions. INTERVENTIONS: Patient-reported outcome assessment as part of routine care. MAIN MEASURES: PROMIS v1.2 PF bank; MOS SF-36 PF scale (PF-10). RESULTS: Cross-cultural adaptation of the item bank followed established guidelines. For the final German translation, the corrected item-total correlations ranged from 0.44 to 0.84. Cronbach's alpha was high for each PROMIS PF short form ( α = 0.88-0.96). The full PROMIS PF bank and most short forms correlated highly with the SF-36 PF-10 ( r = 0.85-0.90), with the exception of PROMIS Upper Extremity ( r = 0.64). PROMIS Upper Extremity showed ceiling effects and lower agreement with the full bank than other short forms. Unidimensionality was supported for all PROMIS PF measures using traditional factor analysis and nonparametric item response theory. CONCLUSION: The German PROMIS PF bank was found to be conceptually equivalent to the English version and fulfilled the psychometric requirements for use of short forms in clinical practice. Future studies should pay particular attention to samples with upper extremity functional limitations to further investigate the dimensional structure of PF as conceptualized according to PROMIS.


Assuntos
Avaliação da Deficiência , Transtornos Mentais/complicações , Transtornos Mentais/fisiopatologia , Atividades Cotidianas , Adulto , Doença Crônica , Feminino , Alemanha , Humanos , Masculino , Transtornos Mentais/psicologia , Pessoa de Meia-Idade , Medidas de Resultados Relatados pelo Paciente , Psicometria
7.
BMC Health Serv Res ; 18(1): 825, 2018 Oct 30.
Artigo em Inglês | MEDLINE | ID: mdl-30376828

RESUMO

BACKGROUND: The Quality of Life in Neurological Disorders (Neuro-QoL) item banks evaluate and monitor the physical, mental, and social health of individuals with neurological conditions. Neuro-QoL items can be administered via short form or computerized adaptive testing. This paper describes the English-to-Simplified Chinese translation of 299 items from 13 adult item banks, which are publicly available. METHODS: Items were translated according to the Functional Assessment of Chronic Illness Therapy (FACIT) method, including forward and backward translation, reconciliation, expert reviews, and cognitive debriefing with both general and clinical populations in China. RESULTS: Most of the 299 Simplified Chinese items were well understood by the respondents. Revisions were made on a small number of items after cognitive debriefing. Although some difficulties were encountered in the translation process, all 13 item banks were linguistically validated with acceptable translations. CONCLUSION: All Chinese adult Neuro-QoL measures are linguistically equivalent to their English sources. Future work includes psychometric validation of these measures in order to create a final version of the item banks. The translation methodology used in this study can serve as a blueprint for researchers in other countries interested in translating the Neuro-QoL.


Assuntos
Doenças do Sistema Nervoso/psicologia , Qualidade de Vida/psicologia , Traduções , Adulto , China/etnologia , Doença Crônica , Compreensão , Humanos , Linguística , Psicometria , Inquéritos e Questionários , Tradução
8.
Int J Behav Med ; 24(2): 288-293, 2017 04.
Artigo em Inglês | MEDLINE | ID: mdl-27900731

RESUMO

PURPOSE: The aim of this study was to develop a Korean version of the Stigma Scale for Chronic Illness 8-items (SSCI-8) and then assess its reliability and construct validity among patients with neurological conditions. METHOD: Patients diagnosed with stroke, Parkinson's disease, epilepsy, multiple sclerosis, myasthenia gravis, and amyotrophic lateral sclerosis were recruited. Reliability was assessed for internal consistency with Cronbach's alpha coefficient. Exploratory factor analysis (EFA) was used to extract potential factors of Korean SSCI-8. Convergent validity was assessed by correlating scores on the Korean SSCI-8 with scores for depression using the Beck Depression Inventory, anxiety using Spielberger's State-Trait Anxiety Inventory, and functional ability using the Korean modified Barthel Index (K-MBI), respectively. RESULTS: Of the total 202 patients enrolled in this study, 119 (58.9 %) were recruited with stroke, 33 (16.3 %) with Parkinson's disease, and 29 (14.4 %) with epilepsy. The Korean SSCI-8 had a high internal consistency (Cronbach's alpha = 0.90). The Korean SSCI-8 retrieved one factor from eight items by the EFA, and all factor loading scores were above 0.70 (0.71-0.84). The Korean SSCI-8 was correlated positively with depression (r = 0.74, p < 0.001) and anxiety (r = 0.61, p < 0.001), and negatively with the K-MBI (r = -0.48, p < 0.001). CONCLUSION: This study shows that the Korean SSCI-8 is a unidimensional model, even though it includes items of both enacted and internalized stigma. It is both reliable and valid for assessing stigma among Korean patients with neurological disease.


Assuntos
Doenças do Sistema Nervoso/diagnóstico , Escalas de Graduação Psiquiátrica , Estigma Social , Idoso , Ansiedade/diagnóstico , Doença Crônica , Depressão/diagnóstico , Análise Fatorial , Feminino , Humanos , Masculino , Pessoa de Meia-Idade , Psicometria , Reprodutibilidade dos Testes , Inquéritos e Questionários
9.
Qual Life Res ; 25(3): 761-5, 2016 Mar.
Artigo em Inglês | MEDLINE | ID: mdl-25820548

RESUMO

PURPOSE: The Patient-Reported Outcomes Measurement Information System (PROMIS(®)) is a new, state-of-the-art assessment system for measuring patient-reported health and well-being of adults and children. It has the potential to be more valid, reliable, and responsive than existing PROMs. The items banks are designed to be self-reported and completed by children aged 8-18 years. The PROMIS items can be administered in short forms or through computerized adaptive testing. This paper describes the translation and cultural adaption of nine PROMIS item banks (151 items) for children in Dutch-Flemish. METHODS: The translation was performed by FACITtrans using standardized PROMIS methodology and approved by the PROMIS Statistical Center. The translation included four forward translations, two back-translations, three independent reviews (at least two Dutch, one Flemish), and pretesting in 24 children from the Netherlands and Flanders. RESULTS: For some items, it was necessary to have separate translations for Dutch and Flemish: physical function-mobility (three items), anger (one item), pain interference (two items), and asthma impact (one item). Challenges faced in the translation process included scarcity or overabundance of possible translations, unclear item descriptions, constructs broader/smaller in the target language, difficulties in rank ordering items, differences in unit of measurement, irrelevant items, or differences in performance of activities. By addressing these challenges, acceptable translations were obtained for all items. CONCLUSION: The Dutch-Flemish PROMIS items are linguistically equivalent to the original USA version. Short forms are now available for use, and entire item banks are ready for cross-cultural validation in the Netherlands and Flanders.


Assuntos
Nível de Saúde , Avaliação de Resultados da Assistência ao Paciente , Qualidade de Vida/psicologia , Inquéritos e Questionários , Traduções , Adolescente , Adulto , Ira , Asma , Criança , Etnicidade , Feminino , Humanos , Idioma , Países Baixos , Dor , Pediatria , Reprodutibilidade dos Testes , Autorrelato
10.
Qual Life Res ; 24(9): 2289-95, 2015 Sep.
Artigo em Inglês | MEDLINE | ID: mdl-25749924

RESUMO

PURPOSE: The pediatric Functional Assessment of Chronic Illness Therapy-Perceived Cognitive Function (pedsFACIT-PCF) is a 13-item short-form derived from the pediatric Perceived Cognitive Function item bank (pedsPCF), which was developed to measure children's daily cognitive behaviors and was validated on the US general population and children with cancer. This study evaluated the psychometric properties of Spanish language pedsFACIT-PCF and the measurement equivalence between Spanish and English versions. METHODS: pedsFACIT-PCF items were translated into Spanish using a standard iterative methodology. A total of 1358 English- and 604 Spanish-speaking children aged 8-17 years who completed English and Spanish versions of pedsFACIT-PCF, respectively, were administered through an Internet survey company. Unidimensionality was evaluated using confirmatory factor analysis. Item responses were modeled using item response theory. The presence and impact of differential item functioning (DIF) were evaluated using ordinal logistic regression. RESULTS: Unidimensionality of the pedsFACIT-PCF was supported. One of the 13 items demonstrated statistically significant DIF by language; however, impacts of language DIF on both individual scores and at the test level were negligible. No Spanish items showed DIF with respect to age and gender. CONCLUSIONS: The 13-item pedsFACIT-PCF demonstrated stable measurement properties on language, gender and age and can be used for future trials.


Assuntos
Doença Crônica/psicologia , Cognição , Qualidade de Vida/psicologia , Adolescente , Criança , Feminino , Humanos , Masculino , Psicometria , Traduções
11.
Acta Cardiol ; 69(1): 62-5, 2014 Feb.
Artigo em Inglês | MEDLINE | ID: mdl-24640525

RESUMO

We report three cases of mediastinal structures encroaching on the left atrium without haemodynamic compromise. These cases emphasize the potential role of echocardiography for the diagnosis and the management of several extracardiac mediastinal abnormalities.


Assuntos
Doenças da Aorta/diagnóstico , Ecocardiografia/métodos , Neoplasias Esofágicas/diagnóstico , Perfuração Esofágica/diagnóstico , Mediastino/diagnóstico por imagem , Doenças da Aorta/fisiopatologia , Diagnóstico Precoce , Neoplasias Esofágicas/fisiopatologia , Perfuração Esofágica/fisiopatologia , Humanos , Achados Incidentais , Masculino , Mediastino/fisiopatologia , Pessoa de Meia-Idade
12.
J Patient Rep Outcomes ; 8(1): 27, 2024 Mar 04.
Artigo em Inglês | MEDLINE | ID: mdl-38436802

RESUMO

BACKGROUND: The study aimed to cross-culturally adapt the Patient-Reported Outcomes Measurement Information System Short Form v1.0 - Depression 8a (PROMIS SF v1.0 - Depression 8a) into Thai and evaluate its psychometric properties in individuals with chronic low back pain (CLBP). METHODS: The PROMIS SF v1.0- Depression 8a was translated and cross-culturally adapted into Thai using the Functional Assessment of Chronic Illness Therapy translation methodology. Two hundred and sixty-nine individuals with CLBP completed the Thai version of PROMIS SF v1.0- Depression 8a (T-PROMIS-D-8a) scale and a set of measures assessing validity criterion domains. Structural validity, internal consistency, and test-retest reliability at a 7-day interval of the T-PROMIS-D-8a scale were computed and its construct validity was evaluated by computing correlations with the Thai version of Patient Health Questionnaire-9 (T-PHQ-9), Numeric Rating Scale of pain intensity (T-NRS), and Fear Avoidance Beliefs Questionnaire (T-FABQ). RESULTS: Data from 269 participants were analyzed. Most participants were women (70%), and the sample had a mean age of 42.5 (SD 16.6) years. The findings supported the unidimensionality, internal consistency (Cronbach's alpha = 0.94), and test-retest reliability (ICC [2,1] = 0.86) of the T-PROMIS-D-8a. A floor effect was observed for 16% of the sample. Associations with the T-PHQ-9, T-NRS, and T-FABQ supported the construct validity of the T-PROMIS-D-8a. CONCLUSIONS: The T-PROMIS-D-8a was successfully translated and culturally adapted. The findings indicated that the scale is reliable and valid for assessing depression in Thai individuals with CLBP.


Assuntos
Dor Lombar , Humanos , Feminino , Adulto , Masculino , Dor Lombar/diagnóstico , Comparação Transcultural , Depressão/diagnóstico , Psicometria , Reprodutibilidade dos Testes , Tailândia , Medidas de Resultados Relatados pelo Paciente , Sistemas de Informação
13.
Braz J Phys Ther ; 28(4): 101089, 2024 Jun 17.
Artigo em Inglês | MEDLINE | ID: mdl-38936313

RESUMO

BACKGROUND: The relationship between cardiorespiratory fitness and its possible determinants in post-COVID-19 survivors has not been systematically assessed. OBJECTIVES: To identify and summarize studies comparing cardiorespiratory fitness measured by cardiopulmonary exercise testing in COVID-19 survivors versus non-COVID-19 controls, as well as to determine the influence of potential moderating factors. METHODS: We conducted a systematic search of MEDLINE/PubMed, Cochrane Library, EMBASE, Google Scholar, and SciELO since their inceptions until June 2022. Mean differences (MD), standard mean differences (SMD), and 95% confidence intervals (CI) were calculated. Subgroup and meta-regression analyses were used to evaluate potential moderating factors. RESULTS: 48 studies (3372 participants, mean age 42 years, and with a mean testing time of 4 months post-COVID-19) were included, comprising a total of 1823 COVID-19 survivors and 1549 non-COVID-19 controls. After data pooling, VO2 peak (SMD=1.0 95% CI: 0.5, 1.5; 17 studies; N = 1273) was impaired in COVID-19 survivors. In 15 studies that reported VO2 peak values in ml/min/kg, non-COVID-19 controls had higher peak VO2 values than COVID-19 survivors (MD=6.2, 95% CI: 3.5, 8.8; N = 905; I2=84%). In addition, VO2 peak was associated with age, time post-COVID-19, disease severity, presence of dyspnea, and reduced exercise capacity. CONCLUSION: This systematic review provides evidence that cardiorespiratory fitness may be impaired in COVID-19 survivors, especially for those with severe disease, presence of dyspnea, and reduced exercise capacity. Furthermore, the degree of reduction of VO2 peak is inversely associated with age and time post-COVID.

14.
Comput Methods Programs Biomed ; 239: 107620, 2023 Sep.
Artigo em Inglês | MEDLINE | ID: mdl-37276761

RESUMO

3D reconstruction of human bodies remains an important research issue in computer vision. It is a fundamental resource for many everyday applications, including in the entertainment industry (animation), human-computer interaction, medical diagnosis, and, more recently, virtual reality. In recent years, several researchers have proposed multiple approaches for 3D reconstruction of human bodies from images. This article aims to display a systematic review of the different methods developed for 3D reconstruction of human bodies from single or multiple images. With this work, we intend to explore and categorize the different methods of 3D reconstruction of human bodies, making a comparison and then a discussion between the approaches. For that, articles published between 2016 and 2023 were analyzed. A total of 3325 publications were identified in the specified databases, and after a detailed analysis, only 70 were reviewed for this systematic literature review. Based on the analysis performed, it is concluded that it is possible to categorize human 3d reconstruction methods into two principal groups that are divided according to their theoretical category or based on the 3D representation used as output. However, more research should be done on human inference to overcome existing limitations and generate more accurate and detailed models.


Assuntos
Imageamento Tridimensional , Realidade Virtual , Humanos , Imageamento Tridimensional/métodos , Corpo Humano
15.
Acta Med Port ; 36(11): 706-713, 2023 Nov 02.
Artigo em Inglês | MEDLINE | ID: mdl-36961414

RESUMO

INTRODUCTION: Dysphagia is a prevalent condition (20%), and occurs more frequently in women and in older people. It negatively impacts innumerous aspects of patient's personal and professional lives. Patient-reported outcomes allow patients to directly quantify their experience regarding dysphagia and evaluate its true impact on quality of life. Among the scales available, Patient-Reported Outcomes Measurement Information System Gastrointestinal (PROMIS GI) Disrupted Swallowing stands out because it is a robust instrument that can be applied regardless of the type and etiology of dysphagia. The aim of this study was to translate, culturally adapt and validate PROMIS GI Disrupted Swallowing scale for the Portuguese-speaking population. MATERIAL AND METHODS: Firstly, the seven items of the scale were translated and transculturally reviewed following the systematic method proposed by the Functional Assessment of Chronic Illness Therapy (FACIT). Afterwards, the pre-test version of the questionnaire was administered to a convenience sample (n = 6) for semantic evaluation, with the aim of detection and subsequent correction of possible problems in the translation. The final translated and certified version of the scale was administered to 200 voluntary adult participants (n = 123 healthy; n = 77 dysphagia) in Portugal, for evaluation of reliability and validity. RESULTS: The Portuguese version of PROMIS GI Disrupted Swallowing presented acceptable internal consistency (coefficient of Cronbach's α of 0.919) and adequate test-retest reliability (intraclass correlation coefficient of 0.941). The translated version of the scale revealed a strong correlation with both Eckardt score (p < 0.001; ρ = 0.782) and the quality-of-life questionnaire EuroQol-5D (p < 0.001; ρ = -0.551), demonstrating evidence of convergent validity. CONCLUSION: The Portuguese version of PROMIS GI Disrupted Swallowing scale presented conceptual, semantic, cultural and measurement equivalence relatively to the original items. The results attained demonstrated that the translation of this scale to Portuguese is reliable and valid for use both in clinical practice and for research purposes.


Assuntos
Transtornos de Deglutição , Qualidade de Vida , Adulto , Humanos , Feminino , Idoso , Portugal , Transtornos de Deglutição/diagnóstico , Reprodutibilidade dos Testes , Deglutição , Traduções , Inquéritos e Questionários , Idioma , Psicometria/métodos
16.
Heart Lung ; 56: 8-23, 2022.
Artigo em Inglês | MEDLINE | ID: mdl-35649308

RESUMO

INTRODUCTION: It is important to clarify the effect of ventilator hyperinflation(VHI) on pulmonary function and secretion clearance in adults receiving mechanical ventilation(MV). There is no published meta-analysis on the effects VHI on pulmonary function and secretion clearance in adults receiving MV. Objective Analyze the published randomized clinical trials(RCTs) that investigated the effects of VHI on pulmonary function and secretion clearance in adults receiving MV, comparing VHI with isolated aspiration, VHI with manual hyperinflation(MHI), VHI +vibrocompression(VB) versus VB and VHI+VB versus isolated aspiration. METHODS: The following databases PubMed, LILACS, EMBASE, SciELO, PEDro database and Cochrane Central Register of Controlled Trials (CENTRAL) were consulted up to December 2021. Secretion clearance, static and dynamic compliance of the respiratory system(Cstat and Cdyn), airway resistance(Raw) and oxygenation outcomes were evaluated. RESULTS: Thirteen studies met the study criteria, but only 12 studies were included on meta-analysis. There was no difference between VHI versus isolated aspiration for amount of secretions removed(0.41 SMD; 95% CI: -0.08 to 0.89; n=270), VHI versus MHI(0.51 grams; 95% CI: -0.08 to 1.11; n=256), VHI+VB versus VB(0.31 grams; 95% CI: -0.42 to 1.05; n=130) and VHI+VB versus isolated aspiration(0.54 grams; 95% CI: -0.06 to 1.14; n=132). There was difference for VHI versus isolated aspiration to Cstat (4.77 ml/cm H2O; 95% CI: 2.41 to 7.14; n= 136). CONCLUSION: Taking into account all studies included in meta-analysis, no evidences was found that VHI was effective in increasing the amount of secretions removed, Cdyn and oxygenation, but VHI seems to show a slight improvement in Cstat when compared to isolated aspiration. No evidence was found that VHI was effective in increasing the amount of secretions removed, Cdyn and oxygenation, but VHI seems to show a slight improvement in Cstat when compared to isolated aspiration.


Assuntos
Respiração Artificial , Ventiladores Mecânicos , Adulto , Humanos , Respiração Artificial/efeitos adversos , Pulmão
17.
Clin Nutr ESPEN ; 41: 412-416, 2021 02.
Artigo em Inglês | MEDLINE | ID: mdl-33487298

RESUMO

BACKGROUND: Functional dyspepsia (FD) is a debilitating functional gastrointestinal disorder characterized by early satiety, post-prandial fullness or epigastric pain related to meals. FD is diagnosed when organic etiology for the symptoms is not identified. It is widely believed that FD may be linked to the consumption of certain foods. In a clinical setting, it is often recommended that coffee be avoided in patients with FD. The lack of clinical research on non-caffeinated coffee substitute's effects on functional dyspepsia (FD) prompted the need to explore the topic clinically. AIM: The purpose of this study is to investigate the effect of drinking non-caffeinated coffee substitute on FD symptoms in order to determine if recommending a non-caffeinated coffee substitute in patients with pre-existing FD relieves the patient's symptoms. METHODS: This is a quantitative study with 51 patients diagnosed with FD. A patient-reported outcomes (PRO) instrument called the Gastrointestinal Symptom Rating Scale (GSRS) was used to determine the results. After the participants enrolled, they completed the pre-GSRS questionnaire. The participants were instructed to stop their daily consumption of caffeinated and/or decaffeinated coffee and replace it with the non-caffeinated coffee substitute. After one month, the participants returned to the physician's office to complete a post intervention GSRS questionnaire. RESULTS: The Wilcoxon Signed Rank test was used to test for significant change across time. Our study showed a statistically significant decrease from pre-intervention to post-intervention for functional dyspepsia symptoms, (3.67-1.00), p < 0.001. CONCLUSION: To our knowledge, this study is the first to evaluate whether removing coffee from a person's diet and replacing it with a non-caffeinated coffee substitute would result in the improvement of functional dyspepsia symptoms. Our results indicate that replacing a caffeinated or decaffeinated coffee with a non-caffeinated coffee substitute decreases FD symptoms.


Assuntos
Café , Dispepsia , Dor Abdominal , Dieta , Humanos , Inquéritos e Questionários
18.
Food Chem Toxicol ; 155: 112385, 2021 Sep.
Artigo em Inglês | MEDLINE | ID: mdl-34237393

RESUMO

Considering the importance of seaweeds for the development of sustainable and innovative food products, this study aimed to characterize the impact of hydrothermal processing on iodine, sodium, potassium, selenium, and arsenic concentrations of four seaweed species (S. latissima, L. digitata, U. pinnatifida, and C. crispus) and on the associated health risks-benefits for consumers. These elements revealed a common pattern for leachable fractions of iodine, total arsenic, and selenium: L. digitata ≥ S. latissima > C. crispus > U. pinnatifida after rehydration and boiling during different periods. The behavior for sodium was: S. latissima > L. digitata > C. crispus > U. pinnatifida, and for potassium: U. pinnatifida > L. digitata > S. latissima > C. crispus. Generally, the species that attained more significant losses were S. latissima and L. digitata. A health-relevant sodium/potassium ratio below 0.7 was found for all species except for U. pinnatifida. In some species, the risk-benefit analysis revealed that high iodine and arsenic levels might promote risks for consumption, even after 20 min boiling, but 5 g of processed U. pinnatifida could contribute to adequate iodine, sodium, potassium, and selenium intakes for all population groups. Standardized processing treatments of seaweeds can open new opportunities for the sector.


Assuntos
Arsênio/análise , Manipulação de Alimentos , Iodo/análise , Metais Leves/análise , Alga Marinha/química , Selênio/análise , Chondrus/química , Manipulação de Alimentos/métodos , Laminaria/química , Potássio/análise , Medição de Risco , Sódio/análise , Undaria/química , Água/análise
19.
J Nanosci Nanotechnol ; 10(4): 2570-3, 2010 Apr.
Artigo em Inglês | MEDLINE | ID: mdl-20355464

RESUMO

The electric properties of single-molecule devices are very sensitive to details of contact formation between the molecule and the metallic electrodes. However the factors that control the electron transfer through the molecule in these devices, corresponding to slightly different molecule-metal attachments, are not well understood. In this work, we used a self-consistent molecular dynamics method to study the effect of symmetric and asymmetric contact realizations on electron transfer between two metallic electrodes through a spatially symmetric conjugated molecule. Our results showed that both symmetric and asymmetric electron transfer, with respect to voltage inversion, can be obtained with the same molecule in agreement with the experiments. Besides, a central factor determining the asymmetric electron transfer through a symmetric molecule, caused by the asymmetric contact realization, is the oscillation of the entire molecule between both electrodes and its distortion.

20.
J Invest Dermatol ; 140(5): 986-994.e6, 2020 05.
Artigo em Inglês | MEDLINE | ID: mdl-31628927

RESUMO

Current patient-reported outcome measures for itch are limited and may not capture its full impact on health-related quality of life. We sought to develop, calibrate, and validate banks of questions assessing the health-related quality of life impact of itch as part of the Patient-Reported Outcomes Measurement Information System. A systematic process of literature review, content-expert review, qualitative research, testing in a sample of 600 adults, classical test theory methods, and item response theory analyses were applied. Exploratory and confirmatory factor analyses were followed by item response theory model and item fit analyses. Four itch-related item banks were developed: (i) general concerns, (ii) mood and sleep, (iii) clothing and physical activity, and (iv) scratching behavior. Item response theory and expert content review narrowed the item banks to 25, 18, 15, and 5 items, respectively. Validity of the item banks was supported by good convergent and discriminant validity with itch intensity, internal consistency, and no significant floor or ceiling effects. In conclusion, the Patient-Reported Outcomes Measurement Information System Itch Questionnaire banks have excellent measurement properties and efficiently and comprehensively assess the burden of itch.


Assuntos
Medidas de Resultados Relatados pelo Paciente , Prurido/epidemiologia , Inquéritos e Questionários , Adolescente , Adulto , Idoso , Idoso de 80 Anos ou mais , Feminino , Humanos , Masculino , Pessoa de Meia-Idade , Avaliação de Resultados em Cuidados de Saúde , Qualidade de Vida , Reprodutibilidade dos Testes , Estados Unidos/epidemiologia , Adulto Jovem
SELEÇÃO DE REFERÊNCIAS
DETALHE DA PESQUISA