Your browser doesn't support javascript.
loading
Mostrar: 20 | 50 | 100
Resultados 1 - 2 de 2
Filtrar
Mais filtros

Base de dados
Ano de publicação
Tipo de documento
Intervalo de ano de publicação
1.
Hand Surg Rehabil ; 43(3): 101715, 2024 06.
Artigo em Inglês | MEDLINE | ID: mdl-38782363

RESUMO

This systematic review aims to provide a comprehensive synthesis and in-depth analysis of the quality of the different cross-cultural versions of the MHQ. This study was conducted using Pubmed, Web of Science, CINAHL and SCOPUS databases to identify cross-cultural validation studies of the MHQ. Methodological quality, quality of evidence and criteria for good measurement properties of these studies were applied for each psychometric property. Quality assessment and data extraction were performed independently by two reviewers according to the COnsensus-based Standards for selection of health Measurement INstruments (COSMIN) guidelines. A total of 493 articles were identified, of which 22 were included and 20 were analysed.Of the six properties analysed, responsiveness and hypothesis testing for construct validity had the highest methodological quality and quality of evidence, and met the criteria for good measurement properties. The lowest quality properties were measurement error and internal consistency. The different cross-cultural versions of the MHQ were found to be reliable, valid and able to detect clinical change. The lack of development of measurement error, formulation of an a priori hypothesis or structural validity affects the detection of small clinical changes and their discriminative capacity.


Assuntos
Comparação Transcultural , Psicometria , Humanos , Inquéritos e Questionários/normas , Reprodutibilidade dos Testes , Mãos , Avaliação da Deficiência
2.
Mult Scler J Exp Transl Clin ; 3(3): 2055217317728740, 2017.
Artigo em Inglês | MEDLINE | ID: mdl-28975038

RESUMO

BACKGROUND: Although multinational clinical trials frequently use patient-reported outcomes to measure efficacy, measurement equivalence across cultures and languages, a scientific requirement, is rarely tested. Clinically accessible accounts are rare; exemplars are needed. OBJECTIVE: To develop and test a Turkish version of the Multiple Sclerosis Walking Scale (MSWS-12v2) as a clinical exemplar for examining measurement equivalence. METHODS: The MSWS-12v2 Turkish (MSWS-12v2T) was developed using recognised methods for linguistic equivalence. Rasch measurement theory was used to examine measurement performance (multiple tests of targeting, scale performance, and person measurement) and measurement equivalence (differential item functioning). UK data (n = 3310) were used for comparisons and differential item functioning testing. RESULTS: One hundred and twenty-four people from two Turkish centres completed the MSWS-12v2T. Rasch measurement theory evidence supported MSWS-12v2T as reliable (person separation = 0.96) and valid (thresholds ordered; no concerning item misfit, bias, or person misfit). However, four items demonstrated significantly different performance between UK and Turkish samples. These item differences significantly affected scores (person measurements) at the group-level (p < 0.001). Individual person differences were less pronounced. CONCLUSIONS: Linguistic equivalence does not guarantee measurement equivalence; independent testing is required. Rasch measurement theory enables sophisticated and unique examinations of cross-cultural measurement equivalence and we recommend this be tested routinely in pivotal multiple sclerosis clinical trials.

SELEÇÃO DE REFERÊNCIAS
DETALHE DA PESQUISA