Trata-se de um
estudo de caso clínico, retrospectivo, de um
paciente acometido por necrólise epidérmica tóxica, internado em uma
unidade de terapia intensiva de uma
organização hospitalar pública, com o objetivo de apreender, a partir dos
julgamentos clínicos das (os)
enfermeiras (os), os
diagnósticos de enfermagem . Foram evidenciados treze
diagnósticos de enfermagem , assim como a necessidade de aprimoramento teórico destas
profissionais sobre a
Sistematização da Assistência de Enfermagem e o sentido de valor que esta prática pode acrescentar à profissão, na condução da assistência individualizada aos
pacientes sob seus
cuidados .
This is a retrospective
case study of a
patient affected by
toxic epidermal necrolysis in the
intensive care unit of a
public hospital , with the
goal to apprehend, starting from the clinical
judgments of the
nurses , theirs
nursing diagnoses . Thirteen
nursing diagnoses were evidenced and, also, it was evidenced the necessity of the theoretical improvement of those professionals about the Systematization of
Nursing Care , and on the sense of value that this practice may add to
nursing in the pursuit of individualized assistance to the
patients under their care.
Es un
estudio de caso clínico, retrospectivo, de un
paciente afectado por necrólisis epidérmica tóxica, internado en una
unidad de terapia intensiva de una
organización hospitalaria pública, con el objetivo de aprehender, a partir de los juicios clínicos de las(los)
enfermeras (os), los
diagnósticos de enfermería . Fueran evidenciados trece
diagnósticos de enfermería , así como la necesidad de actualización teórico-práctica de estas
profesionales , sobre la Sistematización de la Asistencia de
Enfermería y el
sentido de valor que esta práctica puede añadir a la
Enfermería , en la conducción de la asistencia individualizada a los
pacientes bajo
sus cuidados.