Translation of the multidimensional health locus of control scales for users of American sign language.
Public Health Nurs
; 25(5): 480-9, 2008.
Article
em En
| MEDLINE
| ID: mdl-18816365
ABSTRACT
This paper describes the translation of the Multidimensional Health Locus of Control (MHLC) scales into American Sign Language (ASL). Translation is an essential first step toward validating the instrument for use in the Deaf community, a commonly overlooked minority community. This translated MHLC/ASL can be utilized by public health nurses researching the Deaf community to create and evaluate targeted health interventions. It can be used in clinical settings to guide the context of the provider-patient dialogue. The MHLC was translated using focus groups, following recommended procedures. 5 bilingual participants translated the MHLC into ASL; 5 others back-translated the ASL version into English. Both focus groups identified and addressed language and cultural problems before the final ASL version of the MHLC was permanently captured by motion picture photography for consistent administration. Nine of the 24 items were directly translatable into ASL. The remaining items required further discussion to achieve cultural equivalence with ASL expressions. The MHLC/ASL is now ready for validation within the Deaf community.
Texto completo:
1
Coleções:
01-internacional
Base de dados:
MEDLINE
Assunto principal:
Psicometria
/
Enfermagem em Saúde Pública
/
Língua de Sinais
/
Traduções
/
Atitude Frente a Saúde
/
Pessoas com Deficiência Auditiva
/
Surdez
/
Controle Interno-Externo
Tipo de estudo:
Qualitative_research
Limite:
Adult
/
Female
/
Humans
/
Male
País/Região como assunto:
America do norte
Idioma:
En
Ano de publicação:
2008
Tipo de documento:
Article