Your browser doesn't support javascript.
loading
Translation and Validation of the Multidimensional Dyspnea-12 Questionnaire. / Traducción y validación del cuestionario multidimensional Disnea-12.
Amado Diago, Carlos Antonio; Puente Maestu, Luis; Abascal Bolado, Beatriz; Agüero Calvo, Juan; Hernando Hernando, Mercedes; Puente Bats, Irene; Agüero Balbín, Ramón.
Afiliação
  • Amado Diago CA; Servicio de Neumología, Hospital Universitario Marqués de Valdecilla, Santander, España; Grupo Emergente de EPOC SEPAR, Madrid, España. Electronic address: camado@humv.es.
  • Puente Maestu L; Servicio de Neumología, Hospital Universitario Gregorio Marañón, Madrid, España; Departamento de Medicina, Universidad Complutense de Madrid, Madrid, España.
  • Abascal Bolado B; Servicio de Neumología, Hospital Universitario Marqués de Valdecilla, Santander, España; Grupo Emergente de EPOC SEPAR, Madrid, España.
  • Agüero Calvo J; Servicio de Neumología, Hospital Universitario Marqués de Valdecilla, Santander, España.
  • Hernando Hernando M; Servicio de Neumología, Hospital Universitario Marqués de Valdecilla, Santander, España.
  • Puente Bats I; Departamento de Traducción e Interpretación, Universidad Europea del Atlántico, Santander, España.
  • Agüero Balbín R; Servicio de Neumología, Hospital Universitario Marqués de Valdecilla, Santander, España; Universidad de Cantabria, Santander, España.
Arch Bronconeumol (Engl Ed) ; 54(2): 74-78, 2018 Feb.
Article em En, Es | MEDLINE | ID: mdl-29122333
ABSTRACT

INTRODUCTION:

Dyspnea is a multidimensional symptom, but this multidimensionality is not considered in most dyspnea questionnaires. The Dyspnea-12 takes a multidimensional approach to the assessment of dyspnea, specifically the sensory and the affective response. The objective of this study was to translate into Spanish and validate the Dyspnea-12 questionnaire.

METHODS:

The original English version of the Dyspnea-12 questionnaire was translated into Spanish and backtranslated to analyze its equivalence. Comprehension of the text was verified by analyzing the responses of 10 patients. Reliability and validation of the questionnaire were studied in an independent group of COPD patients attending the pulmonology clinics of Hospital Universitario Marqués de Valdecilla, diagnosed and categorized according to GOLD guidelines.

RESULTS:

The mean age of the group (n=51) was 65 years and mean FEV1 was 50%. All patients understood all questions of the translated version of Dyspnea-12. Internal consistency of the questionnaire was α=0.937 and intraclass correlation coefficient was=.969; P<.001. Statistically significant correlations were found with HADS (anxiety r=.608 and depression r=.615), mMRC dyspnea (r=.592), 6MWT (r=-0.445), FEV1 (r=-0.312), all dimensions of CRQ-SAS (dyspnea r=-0.626; fatigue r=-0.718; emotional function r=-0.663; mastery r=-0.740), CAT (r=0.669), and baseline dyspnea index (r=-0.615). Dyspnea-12 scores were 10.32 points higher in symptomatic GOLD groups (B and D) (P<.001).

CONCLUSION:

The Spanish version of Dyspnea-12 is a valid and reliable instrument to study the multidimensional nature of dyspnea.
Assuntos
Palavras-chave

Texto completo: 1 Coleções: 01-internacional Base de dados: MEDLINE Assunto principal: Traduções / Inquéritos Epidemiológicos / Doença Pulmonar Obstrutiva Crônica / Dispneia Tipo de estudo: Etiology_studies / Guideline / Qualitative_research Limite: Aged / Female / Humans / Male Idioma: En / Es Ano de publicação: 2018 Tipo de documento: Article

Texto completo: 1 Coleções: 01-internacional Base de dados: MEDLINE Assunto principal: Traduções / Inquéritos Epidemiológicos / Doença Pulmonar Obstrutiva Crônica / Dispneia Tipo de estudo: Etiology_studies / Guideline / Qualitative_research Limite: Aged / Female / Humans / Male Idioma: En / Es Ano de publicação: 2018 Tipo de documento: Article