Your browser doesn't support javascript.
loading
Cross-cultural adaptation of Dimensions of Corporate Well-Being Scorecard to the Brazilian Portuguese language.
Massuda Junior, João; Magalhães Guimarães, Liliana Andolpho; Demarch, Rodrigo Bornhausen; Faleiros de Oliveira, Fernando; Pina-Oliveira, Alfredo Almeida; Cristina das Dores Bandini, Marcia; Yano, Angela Cristina; Niituma Ogata, Alberto José.
Afiliação
  • Massuda Junior J; Graduate Psychology Program, Dom Bosco Catholic University (Universidade Católica Dom Bosco - Campo Grande (MS), Brazil.
  • Magalhães Guimarães LA; Graduate Psychology Program, Dom Bosco Catholic University (Universidade Católica Dom Bosco - Campo Grande (MS), Brazil.
  • Demarch RB; Associação Nacional de Medicina do Trabalho (ANAMT) - São Paulo (SP), Brazil.
  • Faleiros de Oliveira F; Graduate Psychology Program, Dom Bosco Catholic University (Universidade Católica Dom Bosco - Campo Grande (MS), Brazil.
  • Pina-Oliveira AA; Graduate Nursing Program, University of Guarulhos - Guarulhos (SP), Brazil.
  • Cristina das Dores Bandini M; Technical Committee for Occupational Health Promotion, ANAMT - São Paulo (SP), Brazil.
  • Yano AC; Technical Committee for Occupational Health Promotion, ANAMT - São Paulo (SP), Brazil.
  • Niituma Ogata AJ; Technical Committee for Occupational Health Promotion, ANAMT - São Paulo (SP), Brazil.
Rev Bras Med Trab ; 16(4): 466-481, 2018.
Article em En | MEDLINE | ID: mdl-32754662
RESUMO
INTRODUÇÃO: A integração de ações de gerenciamento de riscos ocupacionais e medidas para a promoção da saúde e do bem-estar no local de trabalho representa um desafio crescente para organizações de diversos setores produtivos. OBJETIVO: Adaptar transculturalmente o instrumento intitulado Dimensions of Corporate Well-Being Scorecard (DCWS) para o contexto brasileiro. Método: O processo de adaptação transcultural para o português do Brasil do instrumento DCWS foi estruturado em seis etapas distintas: tradução, reconciliação das traduções, retrotradução do instrumento para o idioma de origem, revisão da versão em português pela Equipe Interna de Especialistas, pré-teste do instrumento por meio de sua aplicação a um Comitê de Experts e revisão final dele. RESULTADOS: O rigor metodológico produziu um instrumento satisfatório e adequado para investigar programas com foco na saúde, na segurança e no bem-estar dos trabalhadores de organizações no território nacional. CONCLUSÃO: A versão do DCWS em português do Brasil, agora intitulado Questionário sobre as Dimensões do Bem-Estar Corporativo (QDBC), avança na avaliação da efetividade na integração de ações com foco na promoção da saúde e do bem-estar dos trabalhadores em diferentes contextos de trabalho.
Palavras-chave

Texto completo: 1 Coleções: 01-internacional Base de dados: MEDLINE País/Região como assunto: America do sul / Brasil Idioma: En Ano de publicação: 2018 Tipo de documento: Article

Texto completo: 1 Coleções: 01-internacional Base de dados: MEDLINE País/Região como assunto: America do sul / Brasil Idioma: En Ano de publicação: 2018 Tipo de documento: Article