Your browser doesn't support javascript.

Portal de Búsqueda de la BVS

Información y Conocimiento para la Salud

Home > Búsqueda > ()
XML
Imprimir Exportar

Formato de exportación:

Exportar

Email
Adicionar mas contactos
| |

Da interpretação ao manejo: o trabalho de um tradutor de emoções

Lotti, Laura Marazita.
Artículo en Portugués | Bivipsil | ID: psa-2766
Este trabalho visa pensar, através da constituição de um aparelho psíquico e da
formação do pensamento, comose pode trabalhar com os pacientes, em seus diferentes níveis
de funcionamento mental e que instrumentos técnicos o psicólogo dispõe para o uso. Pensase
na interpretação clássica, como propôs Freud , mas também, este trabalho propõe o uso de
uma maneira diversa para trabalhar com pacientes mais graves, como psicóticos, autistas,
onde o terapeuta empresta sua mente para criar um sentido ainda inexistente para o paciente,
criando representação para o que era excitação corporal, para o que era um pensamento
concreto. Esse artigo, ainda fará uso da metáfora do trabalho do tradutor, que precisa realizar
escolhas, do que traduzir, se atém-se à forma, ao conteúdo, ou se é possível se utilizar das
duas formas, aplicando essa escolha ao trabalho do psicólogo com seus pacientes

Asunto(s)

Psicoanálisis

Descriptores locales

CEAPIA; TECNICA; POESIA; PENSAMENTO; TRADUÇÃO; INTERPRETAÇÃO; SIMBOLIZAÇÃO.
Biblioteca responsable: UY116.1