RESUMO
Objective: To explore the training and use of auditory perceptual evaluation of the voice reported by Colombian speech-language pathologists. Study Design: Cross-sectional observational research with a quantitative approach. Methods: A digital questionnaire was designed and distributed to gather information regarding professionals' training process and implementation of auditory-perceptual evaluation procedures. Descriptive statistics were applied, and several generalized linear models were adjusted to determine the influence of certain variables on others. Results: The survey received responses from 40 speech-language pathologists, revealing that the most used scales for training and evaluating vocal quality within this group are direct magnitude estimations (82.5% and 77.5%). Similarly, in this group, the tasks most frequently used to train and use as an evaluation strategy are vowel assessments (38%) followed by spontaneous speech (30%). Practitioners of this group were mostly trained using a conceptual framework involving multiple exposures to rating (42.5%). The use of direct magnitude estimation in training with a normal voice showed significance (p = 0.015), as did the use of the vowel /i/ in training with an equal-appearing interval (p = 0.013). The statistical models relating the scale used to the scale on which participants were trained were also significant (p < 0.05). Conclusions: The GRBAS scale is the training tool most used by the group of speech-language pathologists of the study group in Colombia. Future efforts should focus on improving training practices for auditory-perceptual evaluation, exploring alternative conceptual frameworks, and incorporating external references to enhance validity and reliability.
Objetivo: Explorar los reportes de fonoaudiólogos colombianos acerca del entrenamiento y uso de la evaluación perceptual auditiva de la voz. Diseño de estudio: Se eligió un diseño de investigación observacional transversal con un enfoque cuantitativo. Metodología: Se diseñó y distribuyó un cuestionario digital para recopilar información sobre el proceso de formación de los profesionales y la implementación de procedimientos de evaluación perceptual auditiva. Se aplicaron estadísticas descriptivas y se ajustaron varios modelos lineales generalizados para determinar la influencia de ciertas variables en otras. Resultados: La encuesta recibió respuestas de 40 fonoaudiólogos, revelando que las escalas más utilizadas para la formación y la evaluación de la calidad vocal en el grupo son las estimaciones de magnitud directa (82.5% y 77.5%). Del mismo modo, en este grupo las tareas más frecuentemente utilizadas para la formación y el uso como estrategia de evaluación son las vocales (38%), seguidas por el habla espontánea (30%). La mayoría de los profesionales del grupo fueron formados utilizando un marco conceptual que involucra múltiples exposiciones a la calificación (42.5%). El uso de la estimación de magnitud directa en la formación con una voz normal mostró significancia (p = 0.015), al igual que el uso de la vocal /i/ en la formación con intervalos de igual apariencia (p = 0.013). Los modelos estadísticos que relacionan la escala utilizada con la escala en la que los participantes fueron entrenados también fueron significativos (p < 0.05). Conclusiones: La escala GRBAS es la herramienta de formación más utilizada por el grupo de fonoaudiólogos del estudio. Los esfuerzos futuros deberían centrarse en mejorar las prácticas de formación para la evaluación perceptual auditiva, explorar marcos conceptuales alternativos e incorporar referencias externas para mejorar la validez y la confiabilidad.
RESUMO
Objective: To verify the relationship between smoking, age, schooling, and the vocal self-perception of trans women. Methods: Cross-sectional observational quantitative study conducted with 24 trans women over 18 years old, living in their affirmed gender for a minimum of 6 months. Data collection involved selected questions from the translated and authorized Portuguese version of the Trans Woman Voice Questionnaire (TWVQ) and information regarding age, education, occupation, and smoking status. All variables were analyzed descriptively, and the association with smoking was assessed using Pearson's Chi-square, Fisher's Exact, Student's T, and Mann-Whitney tests, with a significance level of 5%. Results: The mean age of trans women was 28.2 +/- 6.5 years (range: 21 - 48). Most participants (41.6%) had completed their high school education and pursued diverse careers. Regarding smoking habits, 58.3% of women were either current smokers or had smoked at least 100 cigarettes in their lifetime. A statistically significant association was found between smoking and age (p = 0.001), with smokers having a lower average age (24.9 years) compared to nonsmokers (32.9 years). However, no statistical significance was observed between smoking, education, and self-perception of vocal femininity. Only 9 (37.5%) trans women perceived their voices as feminine, while 17 (70.7%) desired a more feminine-sounding voice. Limitation: The limited sample size in this study may have constrained the ability to detect significant differences between the analyzed groups using statistical tests. Conclusion: The smoking prevalence was notably high among younger trans women. However, there was no statistically significant difference in vocal self-perception between those who smoked and those who did not. The majority of trans women expressed a desire for their voices to sound more feminine, particularly among smokers.
Objetivo: Verificar la relación entre el tabaquismo, edad, escolaridad y la autopercepción vocal de mujeres trans. Métodos: Estudio observacional transversal cuantitativo realizado con 24 mujeres trans mayores de 18 años, que viven en su género afirmado durante 6 meses. Para la recolección de datos se utilizaron preguntas seleccionadas de la versión portuguesa traducida y autorizada del Trans Woman Voice Questionnaire (TWVQ) y datos sobre edad, educación, ocupación y tabaquismo. Todas las variables se analizaron descriptivamente y la asociación con el tabaquismo se realizó mediante las pruebas Chi-cuadrado de Pearson, Exacta de Fisher, T de Student y Mann Whitney, con un nivel de significación del 5%. Resultados: La edad promedio de las mujeres trans fue de 28,2 +/- 6,5 (rango 21 - 48). La mayoría de las participantes (41,6%) había terminado la escuela secundaria con carreras muy diversas. Respecto al tabaquismo, el 58,3% de las mujeres fuman actualmente o han fumado al menos 100 cigarrillos en su vida. Hubo una asociación estadísticamente significativa entre el tabaquismo y la edad (p = 0,001), en la que la edad promedio entre los fumadores (24,9 años) fue menor que la de los no fumadores (32,9 años). No hubo significación estadística entre el tabaquismo, la educación y la autopercepción vocal. Solo 9 (37,5%) mujeres trans actualmente consideran su voz femenina y 17 (70,7%) dijeron que la voz ideal podría sonar más femenina. Limitación: La pequeña casuística puede haber limitado la identificación de diferencias entre los grupos analizados a través de pruebas estadísticas. Conclusión: El tabaquismo fue alto entre las mujeres trans, especialmente las más jóvenes. La autopercepción vocal no fue estadísticamente diferente entre los grupos de fumadores y no fumadores. La mayoría de las mujeres trans dijeron que sus voces podrían sonar más femeninas, especialmente las fumadoras.
RESUMO
Introduction. Due to the COVID-19 pandemic, teaching conditions changed around the world from in-person classes to online classes, which also determined changes on teachers' working conditions. Method: Exploratory cross-sectional study with the aim of determining the association between two voice symptoms (vocal fatigue and throat pain) with home working conditions during online classes in times of COVID-19 pandemic. Professors answered an online survey including 27 questions about four components: sociodemographic factors, characteristics of home working, quarantine characteristics, and health conditions (including voice functioning). Results: 177 college professors from Argentina, Colombia, and Chile participated in this study. First, incidence of vocal fatigue, during online classes in times of COVID-19 pandemic, represented around 50%. Although throat pain had a smaller incidence, it was also important (35%). Second, days in quarantine, number of classes per week, people living with during quarantine, and history of vocal fatigue before quarantine were important associated factors of vocal fatigue. Third, important associated factors of throat pain were number of classes per week, level of stress, years of experience, and history of throat pain before quarantine. Conclusion: Similar to pre-COVID-19, vocal fatigue and throat pain were frequently reported voice symptoms among college professors. Associated factors of these symptoms included years of experience, number of classes per week, stress, people living with during quarantine due to COVID-19, and history of voice symptoms. Workplace Health Promotion programs should include activities that facilitate a healthy occupational voice use during and post-COVID-19 pandemic, considering the implications of online teaching on teachers' health and safety
Introducción: Debido a la pandemia del COVID-19, las condiciones de ense-ñanza-aprendizaje cambiaron alrededor del mundo, pasando de clases presen-ciales a clases virtuales, lo que también determinó cambios en las condiciones de trabajo docente. Métodos: Estudio transversal exploratorio que tuvo como propósito determinar la asociación entre dos síntomas de voz (fatiga vocal y dolor de garganta) con las con-diciones de trabajo docente durante las clases virtuales en tiempos de COVID-19. Los profesores diligenciaron una encuesta virtual que incluyó 27 preguntas sobre los siguientes cuatro componentes: factores sociodemográficos, características del tra-bajo en casa, características de la cuarentena, y condiciones de salud (incluyendo funcionamiento vocal). Resultados: 177 profesores universitarios de Argentina, Colombia y Chile parti-ciparon en este estudio. Primero, la incidencia de la fatiga vocal durante las clases virtuales en tiempos de COVID-19 representó alrededor del 50%. Aunque el dolor de garganta tuvo una menor incidencia, también fue importante (35%). Segundo, los días en cuarentena, número de clases por semana, personas con las que vivió durante la cuarentena, y los antecedentes de fatiga vocal antes de la cuarentena estuvieron estadísticamente asociados a la fatiga vocal. Tercero, los factores asociados al dolor de garganta fueron el número de clases semanales, los niveles de estrés, los años de experiencia y los antecedentes de dolor de garganta antes de la cuarentena.Conclusión: Similar a hallazgos previos al COVID-19, la fatiga vocal y el dolor de garganta son síntomas vocales frecuentemente reportados en docentes universitarios. Factores asociados de estos síntomas incluyen años de experiencia, número de clases semanales, estrés, personas con las que vivió durante la cuarentena y antecedentes de estos síntomas vocales antes del trabajo en casa. Los Programas de Promoción de la Salud en los Lugares de Trabajo deben incluir actividades que faciliten el uso ocupacional saludable de la voz durante y después del COVID-19, considerando las implicaciones de la enseñanza virtual en la salud y seguridad de los profesores.
Assuntos
Humanos , Voz , Faringite/complicações , Docentes , Faringe , Faringite , Local de Trabalho , Disfunção da Prega Vocal , COVID-19 , Fatores SociodemográficosRESUMO
Introduction. Singing is a type of sportive activity and, like sports medicine, profes-sional voice medicine is interested in the habilitation and rehabilitation of the vocal performer. The vocal needs of the professional vocal performer may not be similar to other professional or non-professional voice users. Like a professional athlete, a vocal performer's ability to perform for many decades at a high level will be enhanced by basing artistic and lifestyle decisions on a scientifically sound foundation. Objective. The aim of this study is to present a multidimensional introduction to the methods of SVT, incorporating the principles of sport and exercise medicine, and physical therapy and rehabilitation.Reflection. Singing voice therapy needs to provide answers to "what", "why", "how", and "when" questions. SVT must first correctly identify the problem, leading to the "how to do" solutions for a wide variety of cases, followed by a schedule of prescribed activities including answers to the "why" question (which exercise relates to which muscle). The periodization and motor learning principles provide a temporal answer to the "when" question when developing habilitation and/or rehabilitative protocols.Conclusion. Singing is not only an artistic expression, but also a sportive performance. The clinical approach to professional voice is a multidimensional and multilayered team effort. All practices are structured by blending scientific and ped-agogical knowledge
Introducción. El canto es una forma de actividad deportiva y, al igual que la medicina deportiva, la medicina vocal profesional se interesa por la habilitación y rehabilitación del intérprete vocal. Las necesidades vocales del intérprete vocal profesional pueden no ser similares a las de otros usuarios de voz profesionales o no profesionales. Al igual que un atleta profesional, la capacidad de un intérprete vocal para desempeñarse durante muchas décadas a un alto nivel se mejorará al basar las decisiones artísticas y de estilo de vida en un fundamento científicamente sólido. Objetivo. El objetivo de este estudio es presentar una introducción multidimensional a los métodos de TSV, incorporando los principios de la medicina del deporte y el ejercicio, y la fisioterapia y rehabilitación. Reflexión. La terapia de la voz cantada debe proporcionar respuestas a preguntas de "qué", "por qué", "cómo" y "cuándo". SVT primero debe identificar correctamente el problema, lo que lleva a las soluciones de "cómo hacer" para una amplia variedad de casos, seguido de un programa de actividades prescritas que incluyen respuestas a la pregunta "por qué" (qué ejercicio se relaciona con qué músculo). Los principios de periodización y aprendizaje motor proporcionan una respuesta temporal a la pregunta de "cuándo", al desarrollar protocolos de habilitación y/o rehabilitación. Conclusión. Cantar no es solo una expresión artística, sino también una actuación deportiva. El enfoque clínico de la voz profesional es un esfuerzo de equipo multidimensional y de múltiples capas. Todas las prácticas están estructuradas, al combinar conocimientos científicos y pedagógicos.
Assuntos
Voz , Treinamento da Voz , Canto , Som , Qualidade da Voz , Exercícios Respiratórios/métodos , Distúrbios da Voz , Modalidades de FisioterapiaRESUMO
Introducción. Las mujeres transgénero encuentran frecuentemente problemas en ajus-tar su voz a la frecuencia femenina. Para favorecer el cambio vocal deseado por estos in-dividuos, se ofrecen dos técnicas: una quirúrgica (tiroplastía) y otra clínica (terapia vocal). Objetivo. Esta revisión integrativa pretende verificar las publicaciones científicas relacionadas con las dos técnicas, observando cuál reporta mayor efectividad. Método. Se realizó una búsqueda en bases de datos, considerando las palabras clave: Transsexual Persons AND Voice Feminization AND Thyroplasty OR Voice Training. Resultados. Nueve artículos corresponden a estudios observacionales y tres utiliza-ron una metodología cuasi experimental. Los grupos estudiados incluyen un amplio espectro etario. Ninguno de los estudios informa aspectos económicos de las inter-venciones. No existe evidencia de seguimiento a largo plazo. Conclusiones. La vía de tratamiento vocal con adición hormonal puede ser una primera línea, y en caso de no reportar mejoras, la cirugía aparece como otra opción.Recomendación. La recomendación es que se realice terapia vocal, que no im-plica riesgos significativos de complicaciones, siendo además un abordaje relativa-mente económico.
Introduction. Transsexual women frequently encounter problems in adjusting their voices to the characteristics of their new gender. In order to help in the change to the desired voice, two techniques are often used: the surgical (Thyroplasty) and clinical (Speech Therapy). Objective. The aim of this integrative study is to verify through scientific publications the relationship between the two techniques and observe which is the most effective.Method. A systematic database search was conducted considering the keywords: Transsexual Persons AND Voice Feminization AND Thyroplasty OR Voice Training.Results. Nine articles corresponded to observational studies and three used a qua-si-experimental methodology. The groups studied include a broad age spectrum and the quality of the evidence is low. No study reports economic aspects of the interven-tions. There is no evidence of long-term follow-up. Conclusions. The vocal treatment route with hormonal addition can be a first line, and, in case of not reporting improvements, surgery appears as another option.Recommendation. The recommendation is for Speech Therapy, which has no significant risks of complications and is relatively cheap.
Assuntos
Fonoterapia , Voz/fisiologia , Laringoplastia , Fala , Fonoterapia/métodos , Treinamento da Voz , Literatura de Revisão como Assunto , Assistência ao Convalescente , Feminização , Pessoas Transgênero , Identidade de GêneroRESUMO
Aim: the purpose of this study was to translate and adapt the English version of the Vocal Fatigue Index (VFI) into the Spanish language. Methods: the English version of the Vocal Fatigue Index (VFI) was translated into Spanish by two bilingual speech-language pathologists, and then was back-translated into English. The Spanish VFI (o "Índice de Fatiga Vocal", IFV) was administrated to a pilot group of 10 individuals, which revealed some small typographical and grammati-cal adjustments to the index. The final updated version was then administrated to 34 subjects (21 with voice disorders, and 13 without voice disorders). Internal consistency and scale reliability were analyzed using Cronbach alpha coefficient. Results: a high Cronbach alpha coefficient for the three factors (0.87) was obtained. The results of the item role in reliability of the Spanish VFI demonstrated that all of them showed a positive role according to this criterion. The results of the ANOVA indicate a statistically significant difference between groups on the three scores of the Spanish translation of the VFI. In comparison to the healthy participants, those with voice disorders obtained statistically significant higher scores for the Spanish VFI subscales. Conclusion: the present study suggests that the Spanish translation of the Vocal Fatigue Index has a good internal consistency and high reliability on each of the three factors. The results suggest that the Spanish VFI can be used reliably to identify persons with vocal fatigue and has good clinical validity.
Objetivo: el propósito de este estudio fue traducir y adaptar la versión en inglés del Índice de Fatiga Vocal (VFI) al español. Métodos: la versión en Inglés del Índice de Fatiga Vocal (VFI) fue traducida al espa-ñol por dos fonoaudiólogos bilingües, y después traducida de vuelta al inglés. El VFI en español (o IFV) fue administrado a un grupo piloto de 10 sujetos, lo que reveló pequeños errores tipográficos y gramaticales, los cuales fueron corregidos. La versión final fue administrada a 34 sujetos (21 con desordenes de voz y 13 sin desordenes de voz). El análisis de datos incluyó evaluación de consistencia interna y fiabilidad usan-do el coeficiente Alpha de Cronbach. Resultados: se encontró un coeficiente Alpha de Cronbach alto para los tres fac-tores (0.87). Los resultados del rol de los elementos en la fiabilidad del IFV en espa-ñol sugieren que todos tienen roles positivos dentro de este criterio. Los resultados del análisis de ANOVA indican diferencias estadísticamente significativas entre los grupos en los tres componentes de la versión en español del VFI. En comparación con los participantes sanos, los participantes con problemas de voz tuvieron puntajes significativamente más altos en las subescalas del VFI en español. Conclusión: este estudio sugiere que la traducción al español del Índice de Fatiga Vocal tiene buena consistencia interna y alta fiabilidad en los tres factores. Los resul-tados sugieren que el IFV en español puede ser usado con fiabilidad para identificar personas con fatiga vocal con una buena validez clínica.
Assuntos
Distúrbios da Voz/diagnóstico , Patologia da Fala e Linguagem , Transtornos da Linguagem/diagnóstico , Fala , Voz , Fonética , Fadiga/diagnóstico , Transtorno Específico de Linguagem/prevenção & controle , Idioma , Transtornos da Linguagem/reabilitaçãoRESUMO
Introducción: la investigación tuvo como objetivo identificar el efecto del ruido en la calidad vocal mediante el análisis acústico de la voz en docentes de instituciones educativas en Cúcuta, Norte de Santander. Métodos: se llevó a cabo un estudio descriptivo de enfoque cuantitativo, con una población total de 71 docentes, a quienes se les realizó: audiometría, análisis acústico de la voz, protocolo índice de incapacidad vocal y sonometría. Resultados: se encontró un promedio de ruido para cada área entre 62 y 65 dB y se identificó alteración en JITTER local a 25 docentes de los 57 evaluados. JITTER =0,307+0,015 edad-0,126 sexo-0,012 tiempo de servicio +0,018 horas trabajadas -0,008 ruido Análisis y discusión: en modelos de regresión el resultado fue R2=18,6% lo cual indica que, en conjunto, las variables independientes explican en un 18,6% la varia-bilidad que se presenta en la variable dependiente, JITTER. A pesar de que esta ecuación no es la mejor para fines predictivos, las relaciones que obtuvimos están en correspondencia con los postulados teóricos de la voz. Conclusiones: no hubo variabilidad en las mediciones del ruido. Sus porcentajes fueron homogéneos, esto impidió realizar un registro predictivo con el modelo de regresión. Sin embargo, la literatura indica que el ruido es un factor significativa-mente influyente en la calidad vocal cuando se ve acompañado de otros factores de exposición
Introduction: the objective of this research was to identify noise effect on vocal quality through acoustic analysis of the voice of teachers who work in educational institutions in Cúcuta, Norte de Santander. Methods: a descriptive study with a quantitative approach was carried out with a total po-pulation of 71 teachers, who underwent: audiometry, acoustic analysis of the voice, vocal disability index protocol and sonometry.Results: the average noise level found for each area ranged between 62 and 65 dB and an alteration in local JITTER in 25 of the 57 teachers evaluated was discovered. JITTER = 0.307 + 0.015 age-0.126 sex-0.012 service time +0.018 hours worked -0.008 noise. Analysis and discussion: in the regression models the result was R2 = 18.6%, which indica-tes that, as a whole, the independent variables explain 18.6% of the variability that occurs in the dep endent variable, JITTER. Although this equation is not the best for predictive purposes, the relationships we obtained are in correspondence with the voice theoretical postulates. Conclusions: there was no variability in noise measurements. Their percentages were ho-mogeneous, which prevented a predictive registration with the regression model. However, according to literature noise is a factor that significantly influences vocal quality as long as it is accompanied of other exposure factors.
Assuntos
Humanos , Masculino , Feminino , Qualidade da Voz , Efeitos do Ruído , Ruído/prevenção & controle , Audiometria , Voz/fisiologia , Testes de Impedância Acústica , Distúrbios da Voz , Pessoal de Educação , Ruído/efeitos adversosRESUMO
BACKGROUND: Paracoccidioidomycosis (PCM) is a systemic mycosis of acute and chronic evolution, caused by species belonging to the genus Paracoccidioides. It is considered the most prevalent systemic endemic mycosis in Latin America, with cases in the tropical and subtropical regions. Residual PCM refers to the fibrotic scar sequelae resulting from the disease treatment which, when associated with collagen accumulation, leads to functional and anatomic alterations in the organs. AIMS: The aim of this study was to evaluate the vocal function of patients with residual PCM in upper airways and digestive tract. METHODS: We performed a cross-sectional study in 2010 in a cohort of 21 patients with residual PCM in upper airways and digestive tract. RESULTS: The average age was 49.48±9.1 years, and only two (9.5%) patients were female. The study was performed in the 1-113 month-period (median 27) after the end of drug treatment. Five (23.8%) patients had alterations in the larynx as a sequela of the disease. However, all patients had vocal changes in vocal auditory perceptual analysis by GRBASI scale. The computerized acoustic analysis using the software Vox Metria, showed that 11 patients (52.4%) presented alterations in jitter, 15 (71.4%) in shimmer, 8 (38.1%) in F0, 4 (19%) in glottal to noise excitation (GNE), 7 (33.3%) in the presence of noise and 12 (57.1%) in the presence of vibratory irregularity. CONCLUSIONS: The great frequency of alterations in residual PCM suggests that the patients in such phase could benefit from a multidisciplinary treatment, offering them integral monitoring of the disease, including speech rehabilitation after the PCM is healed.
RESUMO
INTRODUCTION: Over the past several decades, many acoustic parameters have been studied as sensitive to and to measure dysphonia. However, current acoustic measures might not be sensitive measures of perceived voice quality. A meta-analysis which evaluated the relationship between perceived overall voice quality and several acoustic-phonetic correlates, identified measures that do not rely on the extraction of the fundamental period, such the measures derived from the cepstrum, and that can be used in sustained vowel as well as continuous speech samples. A specific and recently developed method to quantify the severity of overall dysphonia is the acoustic voice quality index (AVQI) that is a multivariate construct that combines multiple acoustic markers to yield a single number that correlates reasonably with overall vocal quality. METHODS: This research is based on one pool of voice recordings collected in two sets of subjects: 60 vocally normal and 58 voice disordered participants. A sustained vowel and a sample of connected speech were recorded and analyzed to obtain the six parameters included in the AVQI using the program Praat. Statistical analysis was completed using SPSS for Windows, version 12.0. RESULTS: Correlation between perception of overall voice quality and AVQI: A significant difference exists (t(95) = 9.5; p<.000) between normal and dysphonic voices. CONCLUSIONS: The findings of this study demonstrate the clinical feasibility of the AVQI as a measure of dysphonia severity.
Assuntos
Acústica , Disfonia/diagnóstico , Disfonia/fisiopatologia , Qualidade da Voz , Adulto , Humanos , Pessoa de Meia-Idade , Índice de Gravidade de Doença , Adulto JovemRESUMO
Objetivo: Pesquisar os termos e metáforas utilizados pelo diretor no Cinema ao tratar da expressividade oral do ator e verificar quais são suas correspondências fonoaudiológicas. Métodos: Participaram quatro diretores de cinema (D1, D2, D3 e D4) com experiência de mais de 20 anos e que já trabalharam com fonoaudiólogo. Os diretores foram entrevistados via e-mail e telefone seguindo roteiro semiestruturado, sendo as respostas registradas nas formas escrita e gravada (áudio). Resultados: Os diretores apresentaram uso de termos relacionados às categorias: sotaque, dicção, modulação, tom, clareza, ritmo, calma, imprecisão, projeção, emoção, velocidade de fala / fluência, volume, fala, voz e expressão. Metáforas relacionadas à expressividade oral foram utilizadas por D2 (peso, tirar a voz do chão, tirar a voz da terra, tirar a voz do útero, tirar a voz no céu, tirar a voz no alto da cabeça, voz sem emoção e vozconduzida pela razão), D3 (a fala faz parte de um todo) e D4 (a palavra que guia toda uma verdade, falar pequenininho, voz de medo, falar com mais dor e falar sem choro). D1 não referiu uso de metáforas. Conclusão: Os diretores que relataram embasamento teórico do Teatro apresentaram uso de metáforas. O cruzamento dos termos, expressões e metáforas com as imagens e com a literatura permitiu atribuição de correspondência fonoaudiológica. O estudo mostrou que o uso de termos e expressões na prática da direção do ator no Cinema permite diálogo com a linguagem fonoaudiológica, possibilitando interação específica por meio da utilização de pistas baseadas nas correspondências fisiológicas.(AU)
Objective: Study the terms and metaphors used by the director in filming to treat the oral actor expressiveness and check which their speech language pathology correspondences are. Methods: The participants were four film directors (D1, D2, D3 and D4) with over 20 years? experience who have worked with a speech language pathologist correspondence The directors were interviewed by email and phone, following a semi-structured screenplay and their answers were recorded in writing and through recordings (audio). Results: The directors had use of terms related to the categories: accent, diction, modulation, tone, clarity, rhythm, calm, inaccuracy, projection, emotion, speech rate / flow, volume, speech,voice and expression. Metaphors related to oral expression were used by D2 (weight, take out the voice from the floor, take out the voice from the earth, take out the voice from the uterus, take the voice from the sky, take the voice to the top of the head, emotionless voice and voice driven by reason) D3 (speech is part of a whole) and D4 (the word that guides all the truth, speak tiny, scared voice, speak more pain and talk without crying).D1 did not report use of metaphors. Conclusion: The directors who reported theoretical basis of the Theater presented use of metaphors. The crossing of the terms, expressions and metaphors with images and literature led to the allocation of speech therapy correspondence .The study showed that the use of terms and expressions in the practice of direction of the actor in Cinema allows dialogue with the speech therapy language, allowing specific interaction through the use cues based onthe physiological correspondence.(AU)
Objetivo: Investigar términos y metáforas utilizados por el director en el Cine al tratar de la expresividad oral del actor y verificar cuales son las equivalencias fonoaudiológicas. Métodos: Participaron cuatro directores de cine (D1, D2, D3 y D4) con experiencia de más de 20 años que yatrabajaban con fonoaudiólogos. Los directores fueron entrevistados por e-mail y teléfono, siguiendo cuestionario semi-estructurado y sus respuestas fueron registrados por escrito y por medio de grabaciones. Resultados: Los directores presentaron uso de términos relacionados a las categorías: acento, dicción, modulación, tono, clareza, ritmo, calma, imprecisión , proyección, emoción, velocidad de habla / fluencia, volumen, habla, voz y expresión. Metáforas relacionadas a la expresividad oral fueron utilizadas por D2 ( peso, sacar la voz del suelo, sacar la voz de la tierra, sacar la voz del útero, sacar la voz del cielo, sacar la voz de lo alto de la cabeza, voz sin emoción y voz conducida por la razón), D3 (el habla haceparte de un todo), D4 ( la palabra que guía toda una verdad, hablar pequeño, voz de miedo, hablar con más dolor y hablar sin llanto). D1 no mencionó el uso de metáforas. Conclusión: Los directores querelataron base teórica del Teatro presentaron uso de metáforas. El cruzamiento de términos, expresiones y metáforas con las imágenes y la literatura permitió atribución de equivalencia fonoaudiológica. Elestudio mostró que el uso de términos y expresiones en la práctica de dirección en el Cine permite el diálogo con el lenguaje fonoaudiológico, posibilitando interacción específica por medio de la utilización de pistas basadas en la equivalencia fisiológica.(AU)
Assuntos
Humanos , Adulto , Voz , Qualidade da Voz , Filmes CinematográficosRESUMO
Objetivo: Pesquisar os termos e metáforas utilizados pelo diretor no Cinema ao tratar da expressividade oral do ator e verificar quais são suas correspondências fonoaudiológicas. Métodos: Participaram quatro diretores de cinema (D1, D2, D3 e D4) com experiência de mais de 20 anos e que já trabalharam com fonoaudiólogo. Os diretores foram entrevistados via e-mail e telefone seguindo roteiro semiestruturado, sendo as respostas registradas nas formas escrita e gravada (áudio). Resultados: Os diretores apresentaram uso de termos relacionados às categorias: sotaque, dicção, modulação, tom, clareza, ritmo, calma, imprecisão, projeção, emoção, velocidade de fala / fluência, volume, fala, voz e expressão. Metáforas relacionadas à expressividade oral foram utilizadas por D2 (peso, tirar a voz do chão, tirar a voz da terra, tirar a voz do útero, tirar a voz no céu, tirar a voz no alto da cabeça, voz sem emoção e vozconduzida pela razão), D3 (a fala faz parte de um todo) e D4 (a palavra que guia toda uma verdade, falar pequenininho, voz de medo, falar com mais dor e falar sem choro). D1 não referiu uso de metáforas. Conclusão: Os diretores que relataram embasamento teórico do Teatro apresentaram uso de metáforas. O cruzamento dos termos, expressões e metáforas com as imagens e com a literatura permitiu atribuição de correspondência fonoaudiológica. O estudo mostrou que o uso de termos e expressões na prática da direção do ator no Cinema permite diálogo com a linguagem fonoaudiológica, possibilitando interação específica por meio da utilização de pistas baseadas nas correspondências fisiológicas.
Objective: Study the terms and metaphors used by the director in filming to treat the oral actor expressiveness and check which their speech language pathology correspondences are. Methods: The participants were four film directors (D1, D2, D3 and D4) with over 20 years? experience who have worked with a speech language pathologist correspondence The directors were interviewed by email and phone, following a semi-structured screenplay and their answers were recorded in writing and through recordings (audio). Results: The directors had use of terms related to the categories: accent, diction, modulation, tone, clarity, rhythm, calm, inaccuracy, projection, emotion, speech rate / flow, volume, speech,voice and expression. Metaphors related to oral expression were used by D2 (weight, take out the voice from the floor, take out the voice from the earth, take out the voice from the uterus, take the voice from the sky, take the voice to the top of the head, emotionless voice and voice driven by reason) D3 (speech is part of a whole) and D4 (the word that guides all the truth, speak tiny, scared voice, speak more pain and talk without crying).D1 did not report use of metaphors. Conclusion: The directors who reported theoretical basis of the Theater presented use of metaphors. The crossing of the terms, expressions and metaphors with images and literature led to the allocation of speech therapy correspondence .The study showed that the use of terms and expressions in the practice of direction of the actor in Cinema allows dialogue with the speech therapy language, allowing specific interaction through the use cues based onthe physiological correspondence.
Objetivo: Investigar términos y metáforas utilizados por el director en el Cine al tratar de la expresividad oral del actor y verificar cuales son las equivalencias fonoaudiológicas. Métodos: Participaron cuatro directores de cine (D1, D2, D3 y D4) con experiencia de más de 20 años que yatrabajaban con fonoaudiólogos. Los directores fueron entrevistados por e-mail y teléfono, siguiendo cuestionario semi-estructurado y sus respuestas fueron registrados por escrito y por medio de grabaciones. Resultados: Los directores presentaron uso de términos relacionados a las categorías: acento, dicción, modulación, tono, clareza, ritmo, calma, imprecisión , proyección, emoción, velocidad de habla / fluencia, volumen, habla, voz y expresión. Metáforas relacionadas a la expresividad oral fueron utilizadas por D2 ( peso, sacar la voz del suelo, sacar la voz de la tierra, sacar la voz del útero, sacar la voz del cielo, sacar la voz de lo alto de la cabeza, voz sin emoción y voz conducida por la razón), D3 (el habla haceparte de un todo), D4 ( la palabra que guía toda una verdad, hablar pequeño, voz de miedo, hablar con más dolor y hablar sin llanto). D1 no mencionó el uso de metáforas. Conclusión: Los directores querelataron base teórica del Teatro presentaron uso de metáforas. El cruzamiento de términos, expresiones y metáforas con las imágenes y la literatura permitió atribución de equivalencia fonoaudiológica. Elestudio mostró que el uso de términos y expresiones en la práctica de dirección en el Cine permite el diálogo con el lenguaje fonoaudiológico, posibilitando interacción específica por medio de la utilización de pistas basadas en la equivalencia fisiológica.