Your browser doesn't support javascript.
loading
Show: 20 | 50 | 100
Results 1 - 7 de 7
Filter
Add filters








Language
Year range
1.
Rev. cienc. med. Pinar Rio ; 18(6): 1036-1055, nov.-dic. 2014.
Article in Spanish | LILACS | ID: lil-740104

ABSTRACT

Introducción: el proceso de gestión para la formación en idioma Inglés constituye una herramienta pedagógica de vital importancia para el logro de objetivos generales en la preparación profesional y personal del médico general básico, y que dicho idioma constituya un instrumento de estudio y trabajo. Objetivo: caracterizar el estado actual del proceso de gestión para la formación en idioma Inglés en la carrera de Medicina de la Universidad de Ciencias Médicas de Pinar del Río. Material y método: se desarrolló un estudio basado en el método dialéctico-materialista. Se utilizó un sistema de métodos del nivel teórico: histórico-lógico y sistémico-estructural. Del nivel empírico: encuestas, entrevistas, observación y la estadística descriptiva como método estadístico. Resultados: se sistematizan las tendencias de la gestión educativa en el contexto internacional y nacional. No existe una adecuada conceptualización del proceso, desde el colectivo de año, para su planificación, organización, regulación y control; se demostró falta de sistematicidad en el trabajo metodológico con las disciplinas desde el colectivo de año; dicho proceso carece de integralidad disciplinar y no proyecta una estrategia curricular de Inglés coherente, dirigida a la atención especializada por cada asignatura del año académico. Conclusiones: en la Universidad de Ciencias Médicas de Pinar del Río, el proceso de gestión para la formación en idioma Inglés no es sistémico, y no integra los contenidos, lo que limita las acciones para el uso del idioma Inglés como instrumento de estudio y trabajo y la formación integral especializada del estudiante de Medicina, desde el colectivo de año como núcleo de esa formación.


Introduction: the management process for training in English is a vital tool for achieving overall objectives in professional and personal training of the basic general practitioner, and that language constitutes a tool for studying and working. Objective: to characterize the current state of the management process for training English in the Medicine major at Pinar del Rio University of Medical Sciences. Methods: a study based on the dialectical materialist method was developed. Historical and logical and systemic-structural as part of a system of theoretical methods were used. Empirical level methods used are: surveys, interviews, observation and descriptive statistics. Results: trends in management education in international and national contexts are systematized. There is no adequate conceptualization of the process in the group this year, for planning, organization, regulation and control; lack of systematic was proved in the methodological work with the disciplines of the group of this year; the mentioned disciplinary process lacks integrity and does not project a coherent English syllabus strategy, specialized for each course of the academic year. Conclusions: at Pinar del Rio University of Medical Sciences, the management process for training in English is not systemic and does not integrate the contents, which limits the actions for the use of the English language as a tool for studying and working after a specialized and comprehensive training of the medical student from the group of this year and in the center of the training process.

2.
Rev. cienc. med. Pinar Rio ; 16(2): 199-210, mar.-abr. 2012.
Article in Spanish | LILACS | ID: lil-739786

ABSTRACT

La formación de valores es un constante propósito de la acción pedagógica. Cada día resulta menos necesario insistir entre los educadores en la necesidad de educar en determinados valores, lo que no resulta igualmente claro es cómo lograrlo y qué métodos o estrategias didácticas deben ser empleadas en la llamada educación en valores. El objetivo de este trabajo fue la elaboración de un sistema de tareas para la formación del valor responsabilidad a través de la asignatura de idioma Inglés con propósitos específicos en los estudiantes de cuarto año de Medicina de la Universidad de Ciencias Médicas de Pinar del Río. Para abordar el objeto de estudio se usaron métodos teóricos como el histórico-lógico, análisis-síntesis e inducción-deducción. Como método empírico se usó la encuesta para constatar el impacto social del sistema de tareas propuesto en este trabajo. Se encuestó a 25 docentes y 8 directivos vinculados al proceso de enseñanza-aprendizaje del idioma Inglés los cuales expresaron que el sistema de tareas desarrollado para la formación del valor responsabilidad en los alumnos es funcional, novedoso, muy apropiado y práctico para conducir el proceso de enseñanza-aprendizaje.


The formation of moral values is a permanent aim of the pedagogical action. Nowadays it is less necessary insisting among the educators on the need of teaching certain moral values, which is not yet clear, is the fact of how to accomplish it, and the didactic methods or strategies that must be used in the so called "moral values-based education". This research paper was aimed at building a system of teaching tasks to develop the sense of responsibility as a moral value through the subject of English language for specific purposes in fourth academic year of medical studies at the Medical Science University in Pinar del Rio. To deal with the object of study, theoretical methods such as: historical-logical, analysis-synthesis and induction-deduction were applied. The survey was used as an empirical method to establish the social impact of the system of teaching tasks subjected on this research paper. Twenty five (25) professors and 8 directors within the teaching-learning process of the English language expressed that, the system of teaching tasks to the formation of the moral value of responsibility in medical students is efficient, original, appropriate and convenient to accomplish teaching-learning process.

3.
Rev. cienc. med. Pinar Rio ; 14(3): 32-37, jul.-sep. 2010.
Article in Spanish | LILACS | ID: lil-739572

ABSTRACT

Las clases diseñadas para la dirección del proceso de enseñanza-aprendizaje de la asignatura Inglés en 4to año de Medicina no contribuyen a desarrollar con eficiencia la competencia comunicativa en inglés, particularmente la habilidad de expresión oral. Por tal razón, se elaboró un sistema de tareas comunicativas que contribuyera a solucionar esta problemática. Esta se enmarca en la tendencia histórico-cultural de enseñanza de lenguas extranjeras teniendo en cuenta, desde el punto de vista lingüístico, las teorías de la competencia comunicativa, de los actos del habla y del contexto. Entre otros aspectos, este sistema de tareas comunicativas ofrece procedimientos, recomendaciones metodológicas y un conjunto de acciones basadas en el desarrollo de actividades de educación en el trabajo para el profesor de Inglés de 4to año de Medicina, que favorecen el desarrollo de la habilidad de la expresión oral de los estudiantes. El desarrollo de algunas de estas tareas comunicativas demostró la validez de las mismas, por lo que se propone generalizar su aplicación en el resto de los grupos de 4to año de Medicina por medio del sistema de trabajo metodológico.


Lessons designed to direct the teaching-learning process of English discipline for medical students in 4th academic year does not contribute to develop communicative competence efficiently, particularly oral skills; thus a system of communicative tasks in order to solve this problem was created. This is in line with the historical-cultural trend of teaching foreign languages, considering from the linguistic point view: the theories of the communicative competence, speech and context acts. Among other aspects, this system of communicative tasks offers procedures, methodological recommendations and a set of actions based on the development of activities for education in work to the professors teaching English discipline in 4th academic year of medical studies, these tasks favor the development of oral skills in students. The development of some of these communicative tasks showed the validation of this system, which suggests to generalize its application to the rest of the groups of medical students in 4th academic year through a methodological system of work.

4.
Rev. cienc. med. Pinar Rio ; 14(1): 327-338, ene.-mar. 2010.
Article in Spanish | LILACS | ID: lil-739382

ABSTRACT

El dominio del idioma inglés por parte del personal médico cubano ha constituido una preocupación constante de la política educacional para las escuelas de medicina en Cuba. La impartición de la disciplina inglés ha ido evolucionando y sufriendo cambios según se han perfeccionado los planes de estudio de las diferentes carreras, lo cual se ha valorado a través de una revisión bibliográfica. Desde 1970 Cuba está enviando personal médico a los países de América Latina y el Medio Oriente, pero en especial al continente africano, lo que ha obligado a perfeccionar aún más la preparación del personal médico, en especial en el idioma inglés, debido a los requisitos que se precisan para laborar en esos países. Es por ello que la metodología que se utiliza para impartir la docencia de la disciplina de Inglés con propósitos específicos debe perfeccionarse también, buscando métodos y alternativas que enriquezcan el proceso enseñanza - aprendizaje y lo hagan más eficiente, proporcionando herramientas útiles al futuro egresado para su desempeño profesional en el idioma Inglés y también para su propia superación. El presente trabajo brinda un ejemplo de estrategia metodológica aplicada a la asignatura Inglés VII correspondiente al 4to año de la carrera de medicina, lo cual enriquecerá el desarrollo del proceso enseñanza-aprendizaje en ese nivel, contribuyendo al desarrollo eficaz de las habilidades lingüísticas del estudiante y con el objetivo de propiciar una eficaz competencia comunicativa en el futuro egresado.


The mastery of English language by Cuban medical personnel has been a permanent cause of concern for the educational politics in Cuban medical schools. The teaching of English language has evolved and changed together with the improvement of the syllabuses in the different degrees; which has been assessed by means of a literature review. Long since 1970, Cuba is sending medical personnel to Latin-American and Middle Eastern countries, particularly to the African continent, requiring a better preparation of these personnel, specifically in English language. Due to the requirements needed to work in these countries, the methodology in use to teach English language with specific purposes must be also improved seeking for methods and alternatives to enrich teaching-learning process to make it more efficient, providing at the same time useful tools to the future graduates for the professional performances in English as well as self-training. The present paper offers an example of a methodological strategy which is applied to the English language subject taught to the medical students in 4th academic degree; the goal is: to enrich the development of the teaching-learning process in this level, and to contribute to an effective acquisition of linguistic skills to achieve communicative competence in the future graduate.

5.
Rev. cienc. med. Pinar Rio ; 11(5): 93-98, dic. 2007.
Article in Spanish | LILACS | ID: lil-739987

ABSTRACT

Este glosario se confeccionó con el objetivo de brindarles a los estudiantes de Ciencias Médicas y a los profesionales de la salud en general, información acerca de los medicamentos de mayor uso, mostrando su nombre en español e inglés, la correcta pronunciación, sus indicaciones y tratamiento. Este compila 142 medicamentos, ordenados alfabéticamente con una traducción al español de sus correspondientes categorías y aplicaciones. Algunos de los medicamentos compilados en este folleto fueron impartidos en las clases de inglés con fines médicos en 4to año de la carrera de Medicina durante este curso, y ha sido de gran interés y utilidad para los futuros profesionales. Se concluye que el folleto es de gran utilidad porque no solo puede servir de referencia a los estudiantes de Ciencias Médicas, sino también a todo el personal de la salud o a cualquier persona interesada en el tema, incluyendo a profesores de inglés de la institución.


Aimed at providing medical students and health professionals information about the most used medications showing their names in Spanish and English as well as the correct pronunciation, indications and treatment, a glossary of pharmacological terms was made. This compiles 142 medications in alphabetical order having a translation into Spanish of their corresponding categories and applications. Some of the medications compiled in this pamphlet were taught in the English lessons with medical purposes in the 4th academic year of the medical major during this course, being of great interest and usefulness for the future health professionals. Concluding that this glossary can be a tool of reference for medical students and for all health personnel or any other people interested in the topic, including professors of English in the institution.

6.
Rev. cienc. med. Pinar Rio ; 8(3): 13-22, sep.-dic. 2004.
Article in Spanish | LILACS | ID: lil-739659

ABSTRACT

Los centros de educación superior han trabajado en función de promover la cultura y fundamentalmente la cultura médica que es la que crea y preserva la Universidad Médica. Por ello se exponen las experiencias de 6 años de trabajo en los centros de Ciencias Médicas en las actividades relacionadas con la Extensión Universitaria. Se destaca la importancia de la participación de estudiantes, profesores y trabajadores, no solo en la institución sino también en todas las áreas docentes asistenciales tanto en las especialidades de Medicina como en Licenciatura en Enfermería. En cuyo trabajo se precisan las vías, teniendo en cuenta la participación de comités horizontales, para una correcta planeación de las acciones de extensión así como la importancia de las mismas en relación con la formación multifacética de futuro egresado en ambas especialidades. Se señalan los aspectos sobre los cuales se debe seguir trabajando para alcanzar mejores resultados. Se enfatiza la importancia del proyecto educativo.


High Education Centers have worked in order to promote culture, mainly medical culture, the one that creates and preserves Medical University. Experiences related to the Department of Extracurricular Activities were recorded during 6 years of work in Medical Sciences Institutions. Participations of students, professors, workers were not only in the institutions but also in all teaching activities and in tasks developed in medical and nursing specialties are remarked. Ways of planning the actions of extracurricular activities are established taking into account the performance of the year committees, as well as its significance in all_round education of the future doctors and nurses. Aspects related to the aim of obtaining a better work are pointed out, and pertinence of Educative Project is emphasized.

7.
Educ. med. super ; 15(3): 234-241, sep.-dic. 2001.
Article in Spanish | LILACS | ID: lil-627902

ABSTRACT

A lo largo del siglo XX una gran variedad de métodos de enseñanza y teorías lingüísticas han sido aplicadas y aún se siguen aplicando en diferentes partes del mundo en la enseñanza de lenguas extranjeras, pero la práctica ha demostrado que al menos en los países como Cuba, y particularmente en los centros de educación médica superior donde se enseña el inglés como lengua extranjera, muchos egresados de estos cursos son incapaces de comunicarse correctamente. Sin embargo, en nuestro medio existe poco conocimiento de las diferentes teorías de aprendizaje que han tenido su incidencia de una forma u otra en los diferentes métodos de enseñanza de idiomas. Es por ello que nuestro trabajo intenta lograr un acercamiento a estas teorías lingüísticas, sus características principales, sus técnicas y procedimientos para enseñar los diferentes componentes de la lengua y el desarrollo de las habilidades lingüísticas, y se aborda una experiencia al utilizar un enfoque integral de dichas teorías en los cursos para colaboradores de la salud.


Throughout the 20th century, a great variety of teaching methods and linguistic theories have been and are still being implemented in the teaching of foreign languages in different parts of the world, but practice has shown that in countries like Cuba and particularly in higher medical education centers where English is taught as a foreign language, many graduates from these courses are unable to communicate in a correct way. However, the different learning theories which in one way or another have had an incidence on the various language teaching methods are barely known in our context. That is the reason why our paper is intended to approach to these linguistic theories, their main characteristics, techniques and procedures for teaching different parts of a language and for developing linguistic skills; it also deals with some experience in the use of a comprehensive approach to such theories in the courses given to health-care providers in cooperation activities.

SELECTION OF CITATIONS
SEARCH DETAIL