ABSTRACT
Este artículo propone una reflexión sobre la transmisión de sentimientos entre generaciones como consecuencia de la violencia política. Asentados en el marco de la teoría psicoanalítica, se busca entender la herencia de sentimientos como manifestación de la memoria colectiva en Chile posdictadura.
Este artigo propõe uma reflexão sobre a transmissão de sentimentos entre gerações como consequência da violência política. Assentado no marco da teoria psicanalítica, o artigo procura entender a herança de sentimentos como manifestação da memória coletiva no Chile pós-ditadura.
This paper proposes a reflection on the transmission of feelings from one generation to another as a consequence of political violence. Based on the approaches of the psychoanalytic theory, this paper aims to understand the legacy of feelings as a manifestation of the collective memory in post-dictatorship Chile.
Cet article propose une réflexion sur la transmission de sentiments à travers les générations comme conséquence de la violence politique. À l'aide de la théorie psychanalytique, on cherche à comprendre l'héritage de sentiments comme manifestation de la mémoire collective au Chili post-dictature.
Der vorliegende Artikel soll dazu dienen, Denkanstöße über die Folgen der politischen Gewalt und die daraus resultierende, generationsübergreifende Gefühlsübertragung zu liefern. Aus der Sicht der psychoanalytischen Theorie soll versucht werden, die Gefühlserbschaft zu verstehen, und zwar als Ausdrucksform eines Kollektiv-gedächtnisses im heutigen Chile.
ABSTRACT
O objetivo do presente artigo é de realizar uma reflexão do ponto de vista psicanalítico sobre a diferença no número de mulheres e de homens que cometem crimes, um índice em geral maior entre os homens. A partir da noção de Freud e Lacan sobre o crime enquanto busca de um alívio do sentimento de culpa inconsciente pelos desejos de parricídio e incesto através de crimes e punições reais, pretendemos discutir as diferenças na formação do sentimento de culpa na mulher e no homem. Para tal, discutimos os caminhos do complexo de Édipo na menina e no menino e propomos que, como a menina passa por este processo de forma diferente, a mulher pode cometer menos crimes
Le but de cet article est de mener une réflexion psychanalytique sur la différence du nombre de femmes et d'hommes qui commettent des crimes, un indice généralement plus élevé chez les hommes. Depuis la notion de crime chez Freud et chez Lacan comme la recherche du soulagement de la culpabilité des désirs parricides et incestueux par de vrais crimes et punitions, nous avons l'intention de discuter des différences dans la formation de la culpabilité chez les femmes et chez les hommes. Nous discutons, alors, des voies du complexe d'Ådipe chez la fille et chez le garçon et nous proposons qu'une fois que la fille vit ce processus différemment, la femme peut commettre moins de crimes
The purpose of this article is to carry out a psychoanalytical reflection on the difference in the number of women and men who commit crimes, a generally higher index among men. From Freud and Lacan's notion of crime as the search for relief from the unconscious sense of guilt of parricide and incest through real crimes and punishments, we intend to discuss the differences in the formation of the sense of guilt in women and in men. For this, we discuss the paths of the Oedipus complex for the girl and for the boy and propose that, as the girl goes through this process differently, the woman she will become may commit fewer crimes