Vivências de amamentação da criança portuguesa em idade escolar / Portuguese school children breastfeeding experiences / Experiencias de amamantamiento de niños portugueses en edad escolar
Rev. Esc. Enferm. USP
; Rev. Esc. Enferm. USP;45(5): 1055-1062, out. 2011.
Article
in Pt
| LILACS, BDENF
| ID: lil-602780
Responsible library:
BR1.1
RESUMO
Estudo descritivo e transversal, utilizando um questionário, com 1.078 crianças entre 7 e 12 anos de idade, dos terceiros e quartos anos do primeiro ciclo do ensino básico, de escolas públicas, para estudar as vivências de amamentação. A maioria delas, 918 (85,2 por cento), sabia que tinha sido amamentada e 895 (83,0 por cento) usaram chupeta. Um pequeno número viu a mãe amamentar e presenciou o pai junto da mãe quando amamentava ou respondeu que na escola os enfermeiros passaram algum conteúdo sobre amamentação. Além disso, a maioria das meninas não brincava de amamentar suas bonecas e 771 (71,5 por cento) crianças disseram que esses brinquedos tinham mamadeira, e outras, chupetas, sendo que nas brincadeiras fingiam alimentar as bonecas com a mamadeira. Elas dizem que gostariam de amamentar, mas que teriam vergonha de fazê-lo em público. Os livros e desenhos animados com que estas crianças têm contato não apresentam figuras de mulheres amamentando. Grande número das crianças considera o leite materno como o melhor alimento para o bebê, mas verificou-se a presença de falsos conceitos e que nem todos sabiam o que era amamentar.
ABSTRACT
Descriptive cross-sectional study on breastfeeding experiences, using a questionnaire with 1078 children aged between 7 and 12 years, in the 3rd and 4th years of primary education in public schools. Most children knew that they and their siblings had been breastfed and had used a pacifier. Few had seen their mother breastfeeding, seen their father close to their mother while breastfeeding their siblings, or reported that nurses in the school had talked to them about breastfeeding. Furthermore, when playing with their dolls, most girls did not pretend to breastfeed, and 771 (71.5 percent) reported their dolls had bottles, or pacifiers, and pretended to feed their dolls with a bottle. They say they would enjoy breastfeeding, but where embarrassed of doing that in public. The books and cartoons that these children usually read and watch do not show women breastfeeding. Many children consider breast milk to be the best food for the baby, but they have several misconceptions, and not all the children knew what breastfeeding was.
RESUMEN
Estudio descriptivo transversal, utilizando cuestionario, con 1.078 niños de 7 a 12 años, de 3º y 4º grado de Enseñanza Primaria de escuelas públicas, estudiándose experiencias de amamantamiento. La mayoría, 918 (85,2 por ciento) recordaba su amamantamiento; 895 (83 por ciento) utilizaron chupete. Unos pocos vieron a su madre amamantar, percibiendo la presencia paterna; o refirió que los enfermeros en la escuela exhibieron contenidos acerca del amamantamiento. Asimismo, la mayoría de las niñas no jugaba a amamantar a sus muñecas, 771 niños (71,5 por ciento) refirieron que tales juguetes poseían mamaderas o chupetes, siendo que los juegos consistían en fingir alimentar muñecas con dichas mamaderas. Relatan que les gustaría amamantar, pero no en público, por vergüenza. Los libros y dibujos animados seguidos por estos niños no muestran figuras de mujeres amamantando. Muchos niños consideran a la leche materna como el mejor alimento para el bebé. Se verifican falsos conceptos, varios ni sabían qué es amamantar.
Key words
Full text:
1
Index:
LILACS
Main subject:
Breast Feeding
/
Attitude
Type of study:
Observational_studies
/
Prevalence_studies
/
Risk_factors_studies
Limits:
Child
/
Female
/
Humans
/
Male
Country/Region as subject:
Europa
Language:
Pt
Journal:
Rev. Esc. Enferm. USP
Journal subject:
ENFERMAGEM
Year:
2011
Type:
Article