Your browser doesn't support javascript.
loading
Mostrar: 20 | 50 | 100
Resultados 1 - 2 de 2
Filtrar
Mais filtros


Ano de publicação
Intervalo de ano de publicação
1.
Harefuah ; 141(5): 479-82, 496, 2002 May.
Artigo em Hebraico | MEDLINE | ID: mdl-12073533

RESUMO

The currently accepted Hebrew word for psoriasis is 'sapachat'. The word 'sapachat' is biblical and its original meaning is unknown. Similar uncertainty applies also to the biblical word 'tzaraat', the currently accepted Hebrew term for leprosy. This article discusses possible explanations of the biblical terms 'sapachat' and 'tzaraat'. The link between 'sapachat' and psoriasis was made only several decades ago. The word 'sapachat' conveys a definite negative connotation, and imposes an emotional burden on psoriatic patients. We therefore recommend preferable use of the word 'psoriasis' and avoid using the offending term 'sapachat'.


Assuntos
Psoríase/história , Psoríase/psicologia , Atitude Frente a Saúde , História Antiga , Humanos , Israel , Psoríase/terapia , Autoimagem
2.
s.l; s.n; 2002. 5 p. ilus.
Não convencional em Hebraico | Sec. Est. Saúde SP, HANSEN, Hanseníase, SESSP-ILSLACERVO, Sec. Est. Saúde SP | ID: biblio-1240953

RESUMO

The currently accepted Hebrew word for psoriasis is 'sapachat'. The word 'sapachat' is biblical and its original meaning is unknown. Similar uncertainty applies also to the biblical word 'tzaraat', the currently accepted Hebrew term for leprosy. This article discusses possible explanations of the biblical terms 'sapachat' and 'tzaraat'. The link between 'sapachat' and psoriasis was made only several decades ago. The word 'sapachat' conveys a definite negative connotation, and imposes an emotional burden on psoriatic patients. We therefore recommend preferable use of the word 'psoriasis' and avoid using the offending term 'sapachat'.


Assuntos
Humanos , História Antiga , Atitude Frente a Saúde , Autoimagem , Psoríase/história , Psoríase/psicologia , Psoríase/terapia
SELEÇÃO DE REFERÊNCIAS
DETALHE DA PESQUISA