Your browser doesn't support javascript.
loading
Mostrar: 20 | 50 | 100
Resultados 1 - 3 de 3
Filtrar
Más filtros

Banco de datos
Tipo del documento
País de afiliación
Intervalo de año de publicación
1.
J Surg Res ; 300: 93-101, 2024 Aug.
Artículo en Inglés | MEDLINE | ID: mdl-38805846

RESUMEN

INTRODUCTION: Patients use the internet to learn more about health conditions. Non-English-speaking patients may face additional challenges. The quality of online breast cancer information, the most common cancer in women, is uncertain. This study aims to examine the quality of online breast cancer information for English and non-English-speaking patients. METHODS: Three search engines were queried using the terms: "how to do a breast examination," "when do I need a mammogram," and "what are the treatment options for breast cancer" in English, Spanish, and Chinese. For each language, 60 unique websites were included and classified by type and information source. Two language-fluent reviewers evaluated website quality using the Journal of American Medical Association benchmark criteria (0-4) and the DISCERN tool (1-5), with higher scores representing higher quality. Scores were averaged for each language. Health On the Net code presence was noted. Inter-rater reliability between reviewers was assessed. RESULTS: English and Spanish websites most commonly originated from US sources (92% and 80%, respectively) compared to Chinese websites (33%, P < 0.001). The most common website type was hospital-affiliated for English (43%) and foundation/advocacy for Spanish and Chinese (43% and 45%, respectively). English websites had the highest and Chinese websites the lowest mean the Journal of American Medical Association (2.2 ± 1.4 versus 1.0 ± 0.8, P = 0.002) and DISCERN scores (3.5 ± 0.9 versus 2.3 ± 0.6, P < 0.001). Health On the Net code was present on 16 (8.9%) websites. Inter-rater reliability ranged from moderate to substantial agreement. CONCLUSIONS: The quality of online information on breast cancer across all three languages is poor. Information quality was poorest for Chinese websites. Improvements to enhance the reliability of breast cancer information across languages are needed.


Asunto(s)
Neoplasias de la Mama , Internet , Humanos , Neoplasias de la Mama/diagnóstico , Neoplasias de la Mama/terapia , Femenino , Multilingüismo , Información de Salud al Consumidor/normas , Información de Salud al Consumidor/estadística & datos numéricos , Lenguaje , Traducción
2.
J Surg Res ; 302: 200-207, 2024 Aug 03.
Artículo en Inglés | MEDLINE | ID: mdl-39098118

RESUMEN

INTRODUCTION: Presenting health information at a sixth-grade reading level is advised to accommodate the general public's abilities. Breast cancer (BC) is the second-most common malignancy in women, but the readability of online BC information in English and Spanish, the two most commonly spoken languages in the United States, is uncertain. METHODS: Three search engines were queried using: "how to do a breast examination," "when do I need a mammogram," and "what are the treatment options for breast cancer" in English and Spanish. Sixty websites in each language were studied and classified by source type and origin. Three readability frameworks in each language were applied: Flesch Kincaid Reading Ease, Flesch Kincaid Grade Level, and Simple Measure of Gobbledygook (SMOG) for English, and Fernández-Huerta, Spaulding, and Spanish adaptation of SMOG for Spanish. Median readability scores were calculated, and corresponding grade level determined. The percentage of websites requiring reading abilities >sixth grade level was calculated. RESULTS: English-language websites were predominantly hospital-affiliated (43.3%), while Spanish websites predominantly originated from foundation/advocacy sources (43.3%). Reading difficulty varied across languages: English websites ranged from 5th-12th grade (Flesch Kincaid Grade Level/Flesch Kincaid Reading Ease: 78.3%/98.3% above sixth grade), while Spanish websites spanned 4th-10th grade (Spaulding/Fernández-Huerta: 95%/100% above sixth grade). SMOG/Spanish adaptation of SMOG scores showed lower reading difficulty for Spanish, with few websites exceeding sixth grade (1.7% and 0% for English and Spanish, respectively). CONCLUSIONS: Online BC resources have reading difficulty levels that exceed the recommended sixth grade, although these results vary depending on readability framework. Efforts should be made to establish readability standards that can be translated into Spanish to enhance accessibility for this patient population.

3.
Mol Genet Genomic Med ; 12(7): e2491, 2024 Jul.
Artículo en Inglés | MEDLINE | ID: mdl-39041728

RESUMEN

BACKGROUND: Glucose-6-phosphate dehydrogenase (G6PD) deficiency is an X-linked recessive disorder that predisposes individuals to hemolysis due to an inborn error of metabolism. We performed a systematic literature review to evaluate G6PD deficiency as a possible etiology of nonimmune hydrops fetalis (NIHF) and severe fetal anemia. METHODS: PubMed, OVID Medline, Scopus, and clinicaltrials.gov were queried from inception until 31 April 2023 for all published cases of NIHF and severe fetal anemia caused by G6PD deficiency. Keywords included "fetal edema," "hydrops fetalis," "glucose 6 phosphate dehydrogenase deficiency," and "fetal anemia." Cases with workup presuming G6PD deficiency as an etiology for NIHF and severe fetal anemia were included. PRISMA guidelines were followed. RESULTS: Five cases of G6PD-related NIHF and one case of severe fetal anemia were identified. Four fetuses (4/6, 66.7%) were male and two fetuses (2/6, 33.3%) were female. Mean gestational age at diagnosis of NIHF/anemia and delivery was 32.2 ± 4.9 and 35.7 ± 2.4 weeks, respectively. Four cases (66.7%) required a cordocentesis for fetal transfusion, and two cases (33.3%) received blood transfusions immediately following delivery. Among the four multigravida cases, two (50%) noted previous pregnancies complicated by neonatal anemia. When reported, the maternal cases included two G6PD deficiency carrier patients and two G6PD-deficient patients. Exposures to substances known to cause G6PD deficiency-related hemolysis occurred in 3/6 (50%) cases. CONCLUSION: Six cases of NIHF/severe fetal anemia were associated with G6PD deficiency. While G6PD deficiency is an X-linked recessive condition, female fetuses can be affected. Fetal G6PD deficiency testing can be considered if parental history indicates, particularly if the standard workup for NIHF is negative.


Asunto(s)
Anemia , Deficiencia de Glucosafosfato Deshidrogenasa , Hidropesía Fetal , Humanos , Hidropesía Fetal/etiología , Hidropesía Fetal/diagnóstico , Deficiencia de Glucosafosfato Deshidrogenasa/complicaciones , Deficiencia de Glucosafosfato Deshidrogenasa/genética , Femenino , Embarazo , Masculino , Enfermedades Fetales/genética
SELECCIÓN DE REFERENCIAS
DETALLE DE LA BÚSQUEDA