Your browser doesn't support javascript.
loading
Mostrar: 20 | 50 | 100
Resultados 1 - 2 de 2
Filtrar
Más filtros

Banco de datos
Tipo del documento
País de afiliación
Intervalo de año de publicación
1.
Int J Ment Health Syst ; 13: 12, 2019.
Artículo en Inglés | MEDLINE | ID: mdl-30891083

RESUMEN

BACKGROUND: The World Mental Health-Composite International Diagnostic Interview (CIDI) 3.0, originally in English, is a fully-structured interview designed for the assessment of mental disorders. Although Arabic translations of CIDI from countries like Lebanon and Iraq exist, a Modern Standard Arabic translation was developed to suit the Saudi population. While the translation model used in the present paper has been used to translate instruments in Asian and European languages, there is no study to the best of our knowledge which has used this specific model to translate a validated instrument from English to Arabic. CASE PRESENTATION: This paper describes the Saudi adaptation of CIDI 3.0. The TRAPD team translation model-comprising of translation, review, adjudication, pretesting and documentation-was implemented to carry out the Saudi adaptation of CIDI 3.0. Pretests involving cognitive interviewing and pilot study led to translation revisions which consequently confirmed that Saudi respondents had a good understanding of various items of the instrument. The adaptation procedures for the Saudi CIDI 3.0 were well documented and the instrument was linguistically validated with the Saudi population. CONCLUSION: The TRAPD model was successfully implemented to adapt the CIDI 3.0 to be used as the main survey instrument for the Saudi National Mental Health Survey, findings of which will provide health policy makers mental health indicators for health decision making and planning.

2.
Int J Ment Health Syst ; 11: 60, 2017.
Artículo en Inglés | MEDLINE | ID: mdl-29021823

RESUMEN

BACKGROUND: The World Mental Health surveys have been known to apply high standards of quality control, but few studies have been published to document this. Furthermore, the effectiveness of quality control has rarely been reported in the Middle East. CASE PRESENTATION: The focus of this paper was to highlight the implementation of quality control procedures in the Saudi National Mental Health Survey under the World Mental Health Survey Consortium. The paper summarizes the guidelines implemented for the various phases of survey quality control-the quality assurance procedures, the quality control procedures and the quality control appraisal components-as per previously prescribed recommendations in literature. CONCLUSIONS: Survey quality management is a process and not reducible to a single event. Midstream corrections are warranted by detecting problems and intervening appropriately. The Saudi National Mental Health Survey implemented such procedures through continuous quality improvement.

SELECCIÓN DE REFERENCIAS
DETALLE DE LA BÚSQUEDA