Your browser doesn't support javascript.
loading
Mostrar: 20 | 50 | 100
Resultados 1 - 19 de 19
Filtrar
Más filtros










Base de datos
Intervalo de año de publicación
2.
Lang Speech Hear Serv Sch ; 54(3): 765-780, 2023 07 05.
Artículo en Inglés | MEDLINE | ID: mdl-37130171

RESUMEN

PURPOSE: This exploratory study developed a process for reinterpreting previously published research studies in the bilingual literature. Three previously published studies on bilingual phonological acquisition were revisited due to the following characteristics: (a) they applied a theoretical framework for bilingual speech production developed by white bilingual researchers, the dual-systems hypothesis, and (b) project data were interpreted without the input and perspective of researchers representative of the community being studied. This study aims to provide a guide for the readership to reinterpret developmental speech and language studies on bilingual children through (a) the theoretical framework of translanguaging, which was developed by minoritized bilingual scholars and members of the community being studied, and (b) community Insider lenses, or the perspectives of research team members whose lived linguistic experiences match those of the target population studied. METHOD: Original interpretations of data were reexamined and reinterpreted incorporating (a) a research team member from the target community and (b) a novel theoretical lens developed by members of the target community called translanguaging. RESULTS: Original findings were extended through the application of translanguaging as a theoretical lens. New interpretations of original data were uncovered when a researcher from the Latinx community was involved in the data interpretation process. New insights were gained on phonological acquisition in bilingual Spanish-English-speaking preschoolers by applying a reinterpretation framework. CONCLUSIONS: Differences in data interpretation reveal that translanguaging may improve understanding of languaging in bilingual/multilingual communities. Implications for development of representative research teams when examining minoritized pediatric populations are also discussed.


Asunto(s)
Multilingüismo , Fonética , Niño , Humanos , Lenguaje , Desarrollo del Lenguaje , Habla
3.
Lang Speech Hear Serv Sch ; 54(3): 799-814, 2023 07 05.
Artículo en Inglés | MEDLINE | ID: mdl-37099754

RESUMEN

PURPOSE: The purpose of this study was to explore the effects of generalization when treating complex targets with shared sounds in Spanish for a 5-year-old Spanish-English bilingual child with a phonological delay. METHOD: Two complex clusters (/fl/ and /fɾ/) and one additional target (/l/) were chosen for treatment. Intervention sessions were held in Spanish over the course of 1 year on a weekly basis. The accuracy of the treated and untreated targets was monitored using a single-subject case design and was assessed using visual analysis. RESULTS: The accuracy of the production of treated targets increased upon administering the intervention. Accuracy also increased for untreated /fl/ targets in Spanish and English, /l/ in English, and untreated /fɾ/ clusters in Spanish. CONCLUSIONS: The results suggest that choosing complex targets consisting of shared sounds helps promote the generalization of skills within and across languages. Future studies should examine the outcomes of selecting additional forms of complex targets for bilingual children.


Asunto(s)
Multilingüismo , Niño , Humanos , Preescolar , Lenguaje Infantil , Fonética , Medición de la Producción del Habla , Lenguaje
4.
Am J Speech Lang Pathol ; 31(4): 1913-1918, 2022 07 12.
Artículo en Inglés | MEDLINE | ID: mdl-35640097

RESUMEN

PURPOSE: In this commentary, we offer a critique of "A Viewpoint on Accent Services: Framing and Terminology Matter" (Grover et al., 2022). We argue that the authors' proposal to rename and reframe accent modification lacks criticality, which actually hinders-rather than advances-the movement toward equitable, culturally sustaining, and emancipatory practices. METHOD: We offer an analysis of the shortfall between the authors' calls for linguistic justice in "A Viewpoint on Accent Services" and the actual changes they proposed. We break down major gaps in criticality, reflexivity, practice, and vision and discuss their potential for undercutting meaningful progress as it relates to linguistic justice. RESULTS: We found that the frameworks for the pursuit of equity, cultural sustenance, and emancipatory practices were misrepresented in the article in such a way that suggests that these goals could be achieved through superficial changes in terminology and attitudes. "A Viewpoint on Accent Services" upholds a power-neutral frame of operation that does not address the deeper systemic forces that make accent modification problematic. The lack of criticality toward accent intervention fosters complacency toward real transformation. CONCLUSION: We advocate for a serious and critical interrogation of accent practices and commitment to an emancipatory practice that addresses linguistic discrimination above all else. We emphasize the need to decenter standardized languages and to co-envision linguistic liberation using critical methods in scholarship, pedagogy, clinical practice, and policy.


Asunto(s)
Lenguaje , Lingüística , Humanos
5.
J Speech Lang Hear Res ; 64(10): 3942-3968, 2021 10 04.
Artículo en Inglés | MEDLINE | ID: mdl-34546768

RESUMEN

Purpose The purpose of this study was to examine the diagnostic accuracy of traditional measures of phonological ability developed for monolingual English-speaking children with their bilingual peers in both English and Spanish. We predicted that a composite measure, derived from a combination of English and Spanish phonological measures, would result in higher diagnostic accuracy than examining the individual phonological measures of bilingual children separately by language. Method Sixty-six children, ages 3;3-6;3 (years;months), participated in this study: 29 typically developing bilingual Spanish-English-speaking children (x = 5;3), five bilingual Spanish-English-speaking children with speech sound disorders (x = 4;6), 26 typically developing monolingual English-speaking children (x = 4;8), and six monolingual English-speaking children with speech sound disorders (x = 4;9). Children were recorded producing single words using the Assessments of English and Spanish Phonology, and productions were phonetically transcribed and analyzed using the Logical International Phonetics Program. Overall consonants correct-revised; accuracy of early-, middle-, and late-developing sounds; and percent occurrence of phonological error patterns in both English and Spanish were calculated. Receiver operating characteristic curves and support vector machine models were applied to observe diagnostic accuracy, separately and combined, for each speaker group and each language. Results Findings indicated the combination of measures improved diagnostic accuracy within both the English and Spanish of bilingual children and significantly increased accuracy when measures from both languages of bilingual children were combined. Combining measures for the productions of monolingual English-speaking children did not increase diagnostic accuracy. Conclusion To prevent misdiagnosis of speech sound disorders in bilingual preschoolers, the composite phonological abilities of bilingual children need to be assessed across both gross and discrete measures of phonological ability. Supplemental Material https://doi.org/10.23641/asha.16632604.


Asunto(s)
Multilingüismo , Trastorno Fonológico , Niño , Lenguaje Infantil , Preescolar , Humanos , Lenguaje , Fonética , Trastorno Fonológico/diagnóstico
6.
Am J Speech Lang Pathol ; 30(5): 1925-1939, 2021 09 23.
Artículo en Inglés | MEDLINE | ID: mdl-34463524

RESUMEN

Purpose The aim of this tutorial is to share lessons learned from a speech, language, and hearing sciences department at a land-grant, Hispanic-serving institution (HSI) after revising the graduate admissions review process and subsequent discussions related to equity in assessment. This tutorial describes the department as a case example and includes guiding questions that may be helpful for other organizations. Method An adaptive case study approach was used and centered on supporting students at Hispanic-serving institutions. The approach was characterized by structured collaborative reflection throughout the process and engagement of relevant stakeholders at multiple levels. The adaptive method allowed for interim synthesis of stakeholder discussions to inform subsequent phases of the reflection process. Results This tutorial shares critical motivations, barriers, facilitators, and phases that were identified in moving toward holistic evaluation for graduate admissions. Targeted areas for continued improvement related to diversity, equity, and inclusion are described. Conclusions This tutorial outlines lessons learned from changing graduate admissions practices toward holistic review. Self-reflection prompts are provided for institutions and organizations considering changes to their review process. In order to best support diverse communities, increased workforce diversity is needed in the speech, language, and hearing sciences professions, and holistic review practices are recommended as one way to support increased diversity, equity, and inclusion.


Asunto(s)
Docentes , Estudiantes , Hispánicos o Latinos , Humanos
7.
Am J Speech Lang Pathol ; 29(3): 1116-1132, 2020 08 04.
Artículo en Inglés | MEDLINE | ID: mdl-32750282

RESUMEN

Purpose Speech-language pathologists have both a professional and ethical responsibility to provide culturally competent services to dual language learners (DLLs). In this tutorial, we recommend that clinicians use a comprehensive assessment of converging evidence to make diagnostic decisions in DLLs in accordance with the American Speech-Language-Hearing Association's Code of Ethics. The content of this tutorial is most appropriate for Spanish-English DLLs between the ages of 4 and 8 years. Method We propose a converging evidence approach, in which one single method is not the deciding factor in making diagnostic decisions regarding the dual language and speech production skills of DLLs. Converging evidence refers to the idea that multiple pieces of assessment data must come together and trend in the same direction to make a diagnostic decision. We recommend gathering assessment data using a combination of language experience questionnaires, bilingual language sample analysis using large-scale reference databases, evaluation of learning potential, and standardized testing. These four assessment methods allow clinicians to examine the child in different contexts to determine their strengths and weakness in communication abilities. Conclusion We illustrate the converging evidence framework using two case studies to guide the clinician through the diagnostic decision-making process.


Asunto(s)
Multilingüismo , Habla , Niño , Lenguaje Infantil , Preescolar , Humanos , Lenguaje , Pruebas del Lenguaje
8.
Am J Speech Lang Pathol ; 27(4): 1506-1522, 2018 11 21.
Artículo en Inglés | MEDLINE | ID: mdl-30326047

RESUMEN

Purpose: This longitudinal study examined the phonological development of a bilingual Arabic-English-speaking child with bilateral cochlear implants (CIs). The focus of the study was to observe the interaction between her two languages and to observe the effect of CIs on the acquisition of two speech sound systems. Method: This study followed a 3;6-year-old (2;5 hearing age) bilingual Arabic-English-speaking child with bilateral CIs to age 4;4 (3;2 hearing age). Single-word samples were collected bimonthly in both languages. Phon software (Rose et al., 2006) was used to transcribe and analyze speech samples. Measures derived included Percent Consonants Correct-Revised (Shriberg & Kwiatkowski, 1994), percent vowels correct, phonetic inventory complexity, and common phonological patterns for both English and Arabic. Results: Our findings supported previous research on phonological development exhibited by children with CIs, with the gradual suppression of typical and atypical error patterns and gradual increase in segmental accuracy with maturation. In addition, language interaction and separation between English and Arabic were found, supporting previous cross-linguistic work on bilingual phonological acquisition (e.g., Fabiano-Smith & Goldstein, 2010b). Conclusion: Bilingual children with CIs have the capability to learn both of their languages and perform similarly to, and even surpass in accuracy, monolingual children with CIs; however, it is also possible to exhibit a slower rate of acquisition of segmental accuracy as compared to their typically developing, hearing peers. Clinical implications of bilingual early intervention are discussed.


Asunto(s)
Lenguaje Infantil , Implantación Coclear/instrumentación , Implantes Cocleares , Niños con Discapacidad/rehabilitación , Multilingüismo , Personas con Deficiencia Auditiva/rehabilitación , Acústica del Lenguaje , Percepción del Habla , Calidad de la Voz , Estimulación Acústica , Factores de Edad , Preescolar , Comprensión , Niños con Discapacidad/psicología , Estimulación Eléctrica , Femenino , Humanos , Estudios Longitudinales , Personas con Deficiencia Auditiva/psicología , Factores de Tiempo
9.
Clin Linguist Phon ; 32(4): 392-410, 2018.
Artículo en Inglés | MEDLINE | ID: mdl-28901779

RESUMEN

The purpose of this study was to utilize a theoretical model of bilingual speech sound production as a framework for analyzing the speech of bilingual children with speech sound disorders. In order to distinguish speech difference from speech disorder, we examined between-language interaction on initial consonant deletion, an error pattern found cross-linguistically in the speech of children with speech sound disorders. Thirteen monolingual English-speaking and bilingual Spanish-and English-speaking preschoolers with speech sound disorders were audio-recorded during a single word picture-naming task and their recordings were phonetically transcribed. Initial consonant deletion errors were examined both quantitatively and qualitatively. An analysis of cross-linguistic effects and an analysis of phonemic complexity were performed. Monolingual English-speaking children exhibited initial consonant deletion at a significantly lower rate than bilingual children in their Spanish productions; however, no other quantitative differences were found across groups or languages. Qualitative differences yielded between-language interaction in the error patterns of bilingual children. Phonemic complexity appeared to play a role in initial consonant deletion. Evidence from the speech of bilingual children with speech sound disorders supports analysing bilingual speech using a cross-linguistic framework. Both theoretical and clinical implications are discussed.


Asunto(s)
Multilingüismo , Fonética , Trastorno Fonológico , Lenguaje Infantil , Preescolar , Femenino , Humanos , Masculino
10.
Lang Speech Hear Serv Sch ; 49(1): 121-134, 2018 01 09.
Artículo en Inglés | MEDLINE | ID: mdl-29121152

RESUMEN

Purpose: Bilingual children whose phonological skills are evaluated using measures designed for monolingual English speakers are at risk for misdiagnosis of speech sound disorders (De Lamo White & Jin, 2011). Method: Forty-four children participated in this study: 15 typically developing monolingual English speakers, 7 monolingual English speakers with phonological disorders, 14 typically developing bilingual Spanish-English speakers, and 8 bilingual children with phonological disorders. Children's single-word speech productions were examined on Percentage Consonants Correct-Revised (Shriberg, Austin, Lewis, McSweeny, & Wilson, 1997a) and accuracy of early-, middle-, and late-developing sounds (Shriberg, 1993) in English. Consonant accuracy in English was compared between monolinguals and bilinguals with and without speech sound disorders. Logistic regression and receiver operating characteristic curves were used to observe diagnostic accuracy of the measures examined. Results: Percentage Consonants Correct-Revised was found to be a good indicator of phonological ability in both monolingual and bilingual English-speaking children at the age of 5;0. No significant differences were found between language groups on any of the measures examined. Conclusions: Our results suggest that traditional measures of phonological ability for monolinguals could provide good diagnostic accuracy for bilingual children at the age of 5;0 years. These findings are preliminary, and children younger than 5;0 years should be examined for risk of misdiagnosis.


Asunto(s)
Multilingüismo , Medición de la Producción del Habla/métodos , Trastorno Fonológico/diagnóstico , Niño , Lenguaje Infantil , Preescolar , Femenino , Hispánicos o Latinos/psicología , Humanos , Desarrollo del Lenguaje , Masculino , Fonética , Habla , Medición de la Producción del Habla/normas , Trastorno Fonológico/psicología
11.
Clin Linguist Phon ; 29(3): 167-84, 2015 Mar.
Artículo en Inglés | MEDLINE | ID: mdl-25421431

RESUMEN

Children are exposed to highly variable input from multiple sources within their speech community. This study examines the acquisition of allophones in Spanish and French by monolingual and bilingual children. We hypothesised that two factors would influence allophone acquisition: (1) the amount of exposure to phonological input, and (2) the degree of variability of the allophonic pattern. Thirty-four typically developing 3-year-old participated in the study. The analyses revealed that regardless of the language, the monolingual children produced similar error rates in the production of the target allophones. In contrast, the bilingual children produced different patterns of acquisition of the allophones: the Spanish-English bilinguals produced higher error rates than the monolinguals, whereas the French-English bilinguals produced lower error rates than the monolinguals. Possibilities for these differences are discussed within the context of structural complexity as well as in light of the effects of between-language interaction on bilingual phonological development.


Asunto(s)
Desarrollo del Lenguaje , Multilingüismo , Fonética , Medición de la Producción del Habla , Preescolar , Femenino , Humanos , Masculino , Grupo Paritario , Valores de Referencia
12.
Clin Linguist Phon ; 29(1): 1-26, 2015 Jan.
Artículo en Inglés | MEDLINE | ID: mdl-25118791

RESUMEN

The purpose of this study was to identify characteristics of typical acquisition of the Mexican Spanish stop-spirant alternation in bilingual Spanish-English speaking children and to shed light on the theoretical debate over which sound is the underlying form in the stop-spirant allophonic relationship. We predicted that bilingual children would acquire knowledge of this allophonic relationship by the time they reach age 5;0 (years;months) and would demonstrate higher accuracy on the spirants, indicating their role as the underlying phoneme. This quasi-longitudinal study examined children's single word samples in Spanish from ages 2;4-8;2. Samples were phonetically transcribed and analyzed for accuracy, substitution errors and acoustically for intensity ratios. Bilingual children demonstrated overall higher accuracy on the voiced stops as compared to the spirants. Differences in substitution errors across ages were found and acoustic analyses corroborated perceptual findings. The clinical implication of this research is that bilingual children may be in danger of overdiagnosis of speech sound disorders because acquisition of this allophonic rule in bilinguals appears to differ from what has been found in previous studies examining monolingual Spanish speakers.


Asunto(s)
Trastornos de la Articulación/diagnóstico , Desarrollo del Lenguaje , Multilingüismo , Fonética , Niño , Preescolar , Diagnóstico Diferencial , Femenino , Humanos , Estudios Longitudinales , Masculino , Espectrografía del Sonido , Acústica del Lenguaje
13.
Linguist Approaches Biling ; 4(1): 34-60, 2014 Jan 01.
Artículo en Inglés | MEDLINE | ID: mdl-25009677

RESUMEN

It is still largely unknown how the two phonological systems of bilingual children interact. In this exploratory study, we examine children's use of dialect features to determine how their speech sound systems interact. Six monolingual Puerto Rican Spanish-speaking children and 6 bilingual Puerto Rican Spanish-English speaking children, ages 5-7 years, were included in the current study. Children's single word productions were analyzed for (1) dialect density and (2) frequency of occurrence of dialect features (after Oetting & McDonald, 2002). Nonparametric statistical analyses were used to examine differences within and across language groups. Results indicated that monolinguals and bilinguals exhibited similar dialect density, but differed on the types of dialect features used. Findings are discussed within the theoretical framework of the Dual Systems Model (Paradis, 2001) of language acquisition in bilingual children.

14.
Child Lang Teach Ther ; 29(1): 131-142, 2013 Feb.
Artículo en Inglés | MEDLINE | ID: mdl-24563570

RESUMEN

Parents often turn to educators and healthcare professionals for advice on how to best support their child's language development. These professionals frequently suggest implementing the 'one-parent-one-language' approach to ensure consistent exposure to both languages. The goal of this study was to understand how language exposure influences the receptive vocabulary development of simultaneous bilingual children. To this end, we targeted nine German-French children growing up in bilingual families. Their exposure to each language within and outside the home was measured, as were their receptive vocabulary abilities in German and French. The results indicate that children are receiving imbalanced exposure to each language. This imbalance is leading to a slowed development of the receptive vocabulary in the minority language, while the majority language is keeping pace with monolingual peers. The one-parent-one-language approach does not appear to support the development of both of the child's languages in the context described in the present study. Bilingual families may need to consider other options for supporting the bilingual language development of their children. As professionals, we need to provide parents with advice that is based on available data and that is flexible with regards to the current and future needs of the child and his family.

15.
Clin Linguist Phon ; 26(2): 148-63, 2012 Feb.
Artículo en Inglés | MEDLINE | ID: mdl-21787142

RESUMEN

This study investigates aspects of voice onset time (VOT) of voiceless bilabial and velar stops in monolingual and bilingual children. VOT poses a special challenge for bilingual Spanish- and English-speaking children because although this VOT distinction exists in both languages, the values differ for the same contrast across Spanish and English. Twenty-four 3-year-olds participated in this study (8 bilingual Spanish-English, 8 monolingual Spanish and 8 monolingual English). The VOT productions of /p/ and /k/ in syllable-initial stressed singleton position were compared across participants. Non-parametric statistical analyses were performed to examine differences (1) between monolinguals and bilinguals and (2) between English and Spanish. The main findings of the study were that monolingual and bilingual children generally differed on VOT in English, but not in Spanish. No statistically significant differences were found between the Spanish and the English VOT of the bilingual children, but the VOT values did differ significantly for monolingual Spanish- versus monolingual English-speaking participants. Our findings were interpreted in terms of Flege's Speech Learning Model, finding possible evidence for equivalence classification.


Asunto(s)
Desarrollo del Lenguaje , Labio/fisiología , Multilingüismo , Habla/fisiología , Voz/fisiología , Preescolar , Femenino , Humanos , Lenguaje , Masculino , Fonética , Medición de la Producción del Habla
17.
J Speech Lang Hear Res ; 53(1): 160-78, 2010 Feb.
Artículo en Inglés | MEDLINE | ID: mdl-20150407

RESUMEN

PURPOSE: In this study, the authors aimed to determine how between-language interaction contributes to phonological acquisition in bilingual Spanish-English speaking children. METHOD: A total of 24 typically developing children, ages 3;0 (years;months) to 4;0, were included in this study: 8 bilingual Spanish-English speaking children, 8 monolingual Spanish speakers, and 8 monolingual English speakers. Single word and connected speech samples were obtained for each child. This study examined interaction between the two languages of bilingual children during phonological acquisition through the measurement of (a) transfer (the frequency and types of phonological transfer present in the speech of bilingual children); (b) deceleration (a slower rate of acquisition for bilinguals as compared with monolinguals); and (c) acceleration (a faster rate of acquisition for bilinguals as compared with monolinguals. RESULTS: Findings demonstrated that (a) transfer was evident in the productions of bilingual children, (b) differences were found in accuracy between monolingual and bilingual children, and (c) sound frequency did not predict differential accuracy of either phonetically similar sounds between languages or phonetically dissimilar sounds specific to Spanish or English. IMPLICATIONS: The results from this study indicate that transfer, deceleration, and a possible variation of the acceleration hypothesis occur in bilingual phonological acquisition. Evidence was found for separation and interaction between the bilingual children's 2 languages (J. Paradis & F. Genesee, 1996).


Asunto(s)
Lenguaje Infantil , Multilingüismo , Fonética , Preescolar , Femenino , Humanos , Lenguaje , Desarrollo del Lenguaje , Masculino , Medición de la Producción del Habla , Factores de Tiempo , Transferencia de Experiencia en Psicología
18.
Am J Speech Lang Pathol ; 19(1): 66-77, 2010 Feb.
Artículo en Inglés | MEDLINE | ID: mdl-19644127

RESUMEN

PURPOSE: To examine the accuracy of early-, middle-, and late-developing (EML) sounds in Spanish-English bilingual children and their monolingual peers. METHOD: Twenty-four typically developing children, age 3-4 years, were included in this study: 8 bilingual Spanish-English-speaking children, 8 monolingual Spanish speakers, and 8 monolingual English speakers. Single-word speech samples were obtained to examine (a) differences on the accuracy of EML sounds between Spanish-English bilingual children and monolingual Spanish and monolingual English children and (b) the developmental trend on the accuracy of EML sounds within languages for Spanish-English bilingual children and monolingual Spanish and monolingual English children. RESULTS: Findings support those of Shriberg (1993) for English-speaking children and suggest possible EML categories for monolingual Spanish-speaking children and bilingual Spanish-English-speaking children. CONCLUSIONS: These exploratory findings indicate the need for longitudinal examination of EML categories with a larger cohort of children to observe similarities and differences between monolingual and bilingual development.


Asunto(s)
Lenguaje Infantil , Multilingüismo , Fonética , Preescolar , Femenino , Humanos , Masculino , Medición de la Producción del Habla
19.
Clin Linguist Phon ; 23(2): 156-75, 2009 Feb.
Artículo en Inglés | MEDLINE | ID: mdl-19197583

RESUMEN

The present study investigated phonological whole-word measures and consonant accuracy in bilingual and monolingual children to investigate how target approximations drive phonological acquisition. The study included eight bilingual Spanish- and English-speaking 3-year-olds and their monolingual peers (eight Spanish and eight American English). Phonological whole-word measures (pMLU and Proximity) and consonant accuracy (PCC) were calculated on elicited single words. Differences were found on each measure between bilinguals and monolinguals in English, but in Spanish, only the PCC displayed differences between bilinguals and monolinguals. Bilinguals displayed language separation on the pMLU and the PCC but not the Proximity, indicating structural phonological differences between the Spanish and English of bilinguals but commensurate target approximations. This suggests that maintaining a consistent level of phonological proximity to the target is an important factor in phonological acquisition. The measures and their relationships are also discussed.


Asunto(s)
Lenguaje Infantil , Multilingüismo , Fonética , Análisis de Varianza , Preescolar , Femenino , Humanos , Masculino , Psicolingüística , Medición de la Producción del Habla
SELECCIÓN DE REFERENCIAS
DETALLE DE LA BÚSQUEDA
...