Your browser doesn't support javascript.
loading
Mostrar: 20 | 50 | 100
Resultados 1 - 4 de 4
Filtrar
Mais filtros










Intervalo de ano de publicação
1.
J Clin Periodontol ; 49(5): 506-517, 2022 05.
Artigo em Inglês | MEDLINE | ID: mdl-35066916

RESUMO

AIM: To evaluate whether Porphyromonas gingivalis (P. gingivalis) inoculation could induce cardiac remodelling in rats. MATERIALS AND METHODS: The study was conducted on 33 Wistar rats, which were distributed in the following experimental groups: not inoculated; inoculated with 1 × 108 CFU/ml of bacteria; inoculated with 3 × 108 CFU/ml of bacteria. The animals were inoculated at baseline and on the 15th day of follow-up. Blood collection was performed at baseline and 60 min after each inoculation. At 29 days, the animals were subjected to echocardiography and at 30 days to haemodynamic studies before sacrificing them. RESULTS: Impact of the bacteria was more evident in rats that received higher P. gingivalis concentration. Thus, 3 × 108 CFU/ml of bacteria increased the rectal temperature and water content in the lung as well as myocardial necrosis and fibrosis. P. gingivalis induced the intensification of DNA fragmentation and increased the levels of malondialdehyde, oxidized proteins, and macrophage expression in the myocardium. These findings were associated with lower LV isovolumetric relaxation time, +dP/dt, -dP/dt, and higher end-diastolic pressure. CONCLUSIONS: P. gingivalis bacteraemia is significantly associated with adverse cardiac remodelling and may play a biological role in the genesis of heart failure.


Assuntos
Infarto do Miocárdio , Miocardite , Animais , Porphyromonas gingivalis , Ratos , Ratos Wistar , Remodelação Ventricular
2.
Lasers Med Sci ; 34(8): 1527-1534, 2019 Oct.
Artigo em Inglês | MEDLINE | ID: mdl-31111263

RESUMO

The periodontal disease (PD) etiology is mainly associated with some bacterial strains, such as Porphyromonas gingivalis (P. gingivalis). Nonsurgical root scaling (e.g., antibiotics) may achieve a temporary decrease in the P. gingivalis level, yet it cannot eradicate the microorganism. Moreover, antibiotics can lead to bacterial resistance and undesirable side effects. This systematic review was performed to identify animal data defining antimicrobial photodynamic therapy (PACT) role on experimental PD models in the treatment of P. gingivalis. Embase, MEDLINE, and PubMed were examined for studies published from January 1980 to August 2018. MeSH terms and Scopus data were used to find more related keywords. Four studies were selected and reviewed by two independent researches with a structured tool for rating the research quality. The beneficial effect of PACT included reductions in P. gingivalis counts, bleeding on probing, redness, and inflammation on multiple sites (i.e., first molar, dental implants; subgingival; and mandibular premolars). Although our results suggest that PACT displays antimicrobial action on P. gingivalis, thus improving the PD, a nonuniformity in the PACT protocol and the limited number of studies included lead to consider that the bactericidal efficacy of PACT against periodontal pathogens in PD remains unclear.


Assuntos
Anti-Infecciosos/farmacologia , Periodonto/microbiologia , Fotoquimioterapia , Fármacos Fotossensibilizantes/farmacologia , Porphyromonas gingivalis/efeitos dos fármacos , Animais , Anti-Infecciosos/uso terapêutico , Infecções Bacterianas/tratamento farmacológico , Infecções Bacterianas/microbiologia , Humanos , Doenças Periodontais/tratamento farmacológico , Doenças Periodontais/microbiologia , Periodonto/efeitos dos fármacos , Fármacos Fotossensibilizantes/uso terapêutico
3.
Distúrb. comun ; 25(3)dez. 2013.
Artigo em Espanhol | LILACS | ID: lil-698414

RESUMO

A partir da década de 1990, a educação bilíngue começa a ser discutida no Brasil. Tal proposta propõe que o surdo tenha acesso precoce à língua de sinais, sua primeira língua, e também preconiza que seja ensinada ao surdo, como segunda língua, a língua portuguesa na sua modalidade oral e/ou escrita. Se na educação essa abordagem já está delimitada, na prática fonoaudiológica encontramos várias questões que precisam ser mais bem analisadas, tais como: se a língua de sinais é a língua dos surdos, porquea fonoaudiologia aparece nesse contexto? Por que, no campo da surdez, a clínica fonoaudiológica é o lócus de aquisição de uma segunda língua (L2)? A partir dessas questões, o objetivo deste artigo é discutir a abordagem terapêutica bilíngue e suas implicações para a clínica e para a família do surdo. Realizaremos uma discussão teórica que se dá a partir de uma análise crítica sobre a literatura da área. Nas análises realizadas, verificamos que o estatuto da clínica fonoaudiológica se modifica no trabalho, na terapia bilíngue. De cura e reabilitação para singularidade e possibilidades de aquisição de língua na modalidade oral/escrita em circunstâncias diferenciadas. Ao assumir essa proposta o fonoaudiólogoprecisa modificar suas concepções sobre a linguagem, o sujeito e o processo terapêutico. Ou seja, é objeto de trabalho fonoaudiológico ressignificar a surdez e o surdo, afastando-o da patologia, da deficiência, daincapacidade e aproximando-o das possibilidades que se tem para adquirir outra língua em sua modalidade áudio-verbal e em sua modalidade escrita por meio de uma língua visuo-manual...


Since the 90?s, bilingual education has been discussed in Brazil. This approach suggests that deaf people should have an early access to sign language, their first language, and also that the oral and written Portuguese language must be taught as a second language. If this approach is already consolidated in deaf education, in the speech language therapy clinic that are many questions that should be analyzed, such as: if sign language is deaf people?s language, why the speech language therapy clinic is implicated in that context? Why in the deaf context, the acquisition of a second language is made in a speech language therapy clinic? Through these questions, this paper aims to discuss the therapeutic bilingualapproach and its implications to the clinic and to the family of a deaf person. The theoretical discussion is made through a critical analysis of the literature in this area. In the analysis we verified that speech language therapy statute is modified in a bilingual therapy. From cure and rehabilitation to oral and written language acquisition singularities and possibilities in different circumstances. Assuming this approach the speech language therapist must modify its conceptions about language, the subject and the therapeutic process, that is, the speech language therapy work object is to signify deafness and the deaf person away from a pathology, a handicap, a disability and to approach them to the possibility ofacquiring another language in an oral and written modality through a visual manual language. Keywords: Speech language therapy, deafness, clinic, family...


A partir de la década de 1990, la educación bilingüe comienza a ser discutida en Brasil. Se propone que el sordo tenga acceso temprano a la lengua de señales, su primera lengua, y también que se enseñe al sordo, como segunda lengua, la lengua portuguesa en su modalidad verbal y/o escrita. Si em la educación este abordaje ya está delimitado, en la practica fonoaudiológica se encuentran diversas cuestiones que necesitan ser mejor analizadas, tales como: si la lengua de señales es la lengua de los sordos, porque la fonoaudiologia aparece en ese contexto? Por qué, en el contexto de la sordera, la clínica del fonoaudiológica está el lócus de la adquisición de una segunda lengua (L2)? De estas preguntas, el objetivo de este artículo es discutir el abordaje terapéutico bilingüe y sus implicacionespara la clínica y para la familia del sordo. Realizamos una discusión teórica que ocurre a partir de um análisis crítico sobre la literatura del área. En los análisis realizados se verifico que el estatuto de la clínica fonoaudiológica se modifica en el trabajo de terapia bilingüe: de curación y rehabilitación para singularidades y posibilidades de adquisición de la lengua verbal/escrita en circunstancias distintas. Al asumir esa propuesta el fonoaudiólogo necesita modificar sus conceptos sobre lenguaje, sujeto y processo terapéutico. O sea, es objeto del trabajo fonoaudiológico resignificar la sordera y el sordo afastándolos de la patología, de la deficiencia, de la incapacidad y acercándolos de las posibilidades que si tienen para adquirir otra lengua en su modalidad (audio) verbal y en su modalidad escrita, por medio de uma lengua visuo-manual...


Assuntos
Humanos , Criança , Intervenção Educacional Precoce , Educação de Pessoas com Deficiência Auditiva/métodos , Língua de Sinais , Fonoaudiologia , Desenvolvimento Infantil
4.
Distúrb. comun ; 25(3): 440-451, dez. 2013.
Artigo em Português | Index Psicologia - Periódicos | ID: psi-62001

RESUMO

A partir da década de 1990, a educação bilíngue começa a ser discutida no Brasil. Tal proposta propõe que o surdo tenha acesso precoce à língua de sinais, sua primeira língua, e também preconiza que seja ensinada ao surdo, como segunda língua, a língua portuguesa na sua modalidade oral e/ou escrita. Se na educação essa abordagem já está delimitada, na prática fonoaudiológica encontramos várias questões que precisam ser mais bem analisadas, tais como: se a língua de sinais é a língua dos surdos, porquea fonoaudiologia aparece nesse contexto? Por que, no campo da surdez, a clínica fonoaudiológica é o lócus de aquisição de uma segunda língua (L2)? A partir dessas questões, o objetivo deste artigo é discutir a abordagem terapêutica bilíngue e suas implicações para a clínica e para a família do surdo. Realizaremos uma discussão teórica que se dá a partir de uma análise crítica sobre a literatura da área. Nas análises realizadas, verificamos que o estatuto da clínica fonoaudiológica se modifica no trabalho, na terapia bilíngue. De cura e reabilitação para singularidade e possibilidades de aquisição de língua na modalidade oral/escrita em circunstâncias diferenciadas. Ao assumir essa proposta o fonoaudiólogoprecisa modificar suas concepções sobre a linguagem, o sujeito e o processo terapêutico. Ou seja, é objeto de trabalho fonoaudiológico ressignificar a surdez e o surdo, afastando-o da patologia, da deficiência, daincapacidade e aproximando-o das possibilidades que se tem para adquirir outra língua em sua modalidade áudio-verbal e em sua modalidade escrita por meio de uma língua visuo-manual.(AU)(AU)


Since the 90?s, bilingual education has been discussed in Brazil. This approach suggests that deaf people should have an early access to sign language, their first language, and also that the oral and written Portuguese language must be taught as a second language. If this approach is already consolidated in deaf education, in the speech language therapy clinic that are many questions that should be analyzed, such as: if sign language is deaf people?s language, why the speech language therapy clinic is implicated in that context? Why in the deaf context, the acquisition of a second language is made in a speech language therapy clinic? Through these questions, this paper aims to discuss the therapeutic bilingualapproach and its implications to the clinic and to the family of a deaf person. The theoretical discussion is made through a critical analysis of the literature in this area. In the analysis we verified that speech language therapy statute is modified in a bilingual therapy. From cure and rehabilitation to oral and written language acquisition singularities and possibilities in different circumstances. Assuming this approach the speech language therapist must modify its conceptions about language, the subject and the therapeutic process, that is, the speech language therapy work object is to signify deafness and the deaf person away from a pathology, a handicap, a disability and to approach them to the possibility ofacquiring another language in an oral and written modality through a visual manual language. Keywords: Speech language therapy, deafness, clinic, family.(AU)(AU)


A partir de la década de 1990, la educación bilingüe comienza a ser discutida en Brasil. Se propone que el sordo tenga acceso temprano a la lengua de señales, su primera lengua, y también que se enseñe al sordo, como segunda lengua, la lengua portuguesa en su modalidad verbal y/o escrita. Si em la educación este abordaje ya está delimitado, en la practica fonoaudiológica se encuentran diversas cuestiones que necesitan ser mejor analizadas, tales como: si la lengua de señales es la lengua de los sordos, porque la fonoaudiologia aparece en ese contexto? Por qué, en el contexto de la sordera, la clínica del fonoaudiológica está el lócus de la adquisición de una segunda lengua (L2)? De estas preguntas, el objetivo de este artículo es discutir el abordaje terapéutico bilingüe y sus implicacionespara la clínica y para la familia del sordo. Realizamos una discusión teórica que ocurre a partir de um análisis crítico sobre la literatura del área. En los análisis realizados se verifico que el estatuto de la clínica fonoaudiológica se modifica en el trabajo de terapia bilingüe: de curación y rehabilitación para singularidades y posibilidades de adquisición de la lengua verbal/escrita en circunstancias distintas. Al asumir esa propuesta el fonoaudiólogo necesita modificar sus conceptos sobre lenguaje, sujeto y processo terapéutico. O sea, es objeto del trabajo fonoaudiológico resignificar la sordera y el sordo afastándolos de la patología, de la deficiencia, de la incapacidad y acercándolos de las posibilidades que si tienen para adquirir otra lengua en su modalidad (audio) verbal y en su modalidad escrita, por medio de uma lengua visuo-manual.(AU)(AU)


Assuntos
Humanos , Criança , Educação de Pessoas com Deficiência Auditiva/métodos , Fonoaudiologia , Desenvolvimento Infantil
SELEÇÃO DE REFERÊNCIAS
DETALHE DA PESQUISA
...