Your browser doesn't support javascript.
loading
Mostrar: 20 | 50 | 100
Resultados 1 - 2 de 2
Filtrar
Mais filtros










Base de dados
Intervalo de ano de publicação
1.
BMC Palliat Care ; 21(1): 124, 2022 Jul 12.
Artigo em Inglês | MEDLINE | ID: mdl-35820921

RESUMO

BACKGROUND: Our objective was to verify the reliability, internal consistency and construct validity of the Barthel Index in Brazilian cancer patients in palliative care. METHODS: We included patients with cancer, both sexes, and age greater than or equal to 18 years. We used to evaluate patients the Barthel Index, Karnofsky Performance Scale (KPS), and European Organization for Research in the Treatment of Cancer Questionnaire-core 15 (EORTC-QLQ-C15-PAL). The measurement properties evaluated in this study were test-retest and inter-rater reliability and construct validity (tested by means of correlations with other instruments). RESULTS: We included 220 patients for construct validity and a subsample of 27 patients for reliability analyses. We observed adequate reliability (intraclass correlation coefficient ≥ 0.962) and internal consistency (Cronbach's alpha = 0.942). There were adequate correlations between the Barthel Index and the KPS (rho = 0.766), and the functional capacity domain of the EORTC-QLQ-C15-PAL (rho = -0.698). CONCLUSION: The Brazilian version of the Barthel Index presents adequate test-retest and inter-rater reliability, acceptable internal consistency, and valid construct for measuring functional independence in cancer patients.


Assuntos
Neoplasias , Cuidados Paliativos , Feminino , Estado Funcional , Humanos , Masculino , Neoplasias/terapia , Psicometria , Qualidade de Vida , Reprodutibilidade dos Testes
2.
BMC Palliat Care ; 20(1): 49, 2021 Mar 25.
Artigo em Inglês | MEDLINE | ID: mdl-33766003

RESUMO

BACKGROUND: Our objective was to perform the translation, cross-cultural adaptation, and validation of the Quality Care Questionnaire-Palliative Care (QCQ-PC) into Brazilian Portuguese for cancer patients in palliative care. The translation and cross-cultural adaptation comprised the following stages: translation, synthesis of translations, back-translation, analysis by a committee of experts, testing of the pre-final version, and definition of the final version. The evaluated measurement properties were: structural validity using factor analysis, test-retest reliability using the intraclass correlation coefficient (ICC), internal consistency using Cronbach's alpha, and construct validity using the correlations between the QCQ-PC and other questionnaires already validated in Brazil. RESULTS: Two hundred and twenty-five cancer patients were included for validity analyses, and a subsample of 30 patients was used for test-retest reliability. The most adequate fit indexes were for the short version of the QCQ-PC (SF-QCQ-PC), with two domains and 12 items. There was adequate reliability and internal consistency, with values of the ICC ≥ 0.83 and Cronbach's alpha ≥0.82. There were correlations > 0.30 between the SF-QCQ-PC and the Karnofsky Performance Scale, the Palliative Prognostic Index, the sadness domain of the Edmonton Symptom Assessment System, the Barthel Index, and all domains related to the McGill Quality of Life Questionnaire and the European Organization for Research in the Treatment of Cancer Questionnaire-core. CONCLUSION: The short version of the SF-QCQ-PC has acceptable psychometric properties for use in Brazil.


Assuntos
Neoplasias , Cuidados Paliativos , Brasil , Comparação Transcultural , Humanos , Neoplasias/terapia , Psicometria , Qualidade de Vida , Reprodutibilidade dos Testes , Inquéritos e Questionários
SELEÇÃO DE REFERÊNCIAS
DETALHE DA PESQUISA