Your browser doesn't support javascript.
loading
Mostrar: 20 | 50 | 100
Resultados 1 - 7 de 7
Filtrar
Mais filtros










Base de dados
Intervalo de ano de publicação
1.
J Psychopathol Clin Sci ; 133(3): 257-272, 2024 Apr.
Artigo em Inglês | MEDLINE | ID: mdl-38619461

RESUMO

Women and men are at different risk for posttraumatic stress disorder (PTSD). It is unclear, however, how studies on PTSD risk factors integrate this knowledge into their research. Moreover, the temporal development of women's higher PTSD risk is unknown. In this systematic review and meta-analysis, we examine how prospective studies on PTSD development (k = 47) consider sex and gender across four domains (samples, terminology, analyses, and reporting). Further, we differentially analyze sex/gender differences within five time intervals from 1 month to 5 years posttrauma. PTSD prevalence (OR = 1.72 [1.27-2.34]) and severity (g = 0.31 [0.09, 0.53]) were increased for women relative to men at 1 month posttrauma already, that is, at the first timepoint of a possible PTSD diagnosis. PTSD severity was elevated for women compared to men across all time intervals, but evidence for increased PTSD prevalence for women relative to men was less stable with longer follow-ups. Despite women's higher PTSD burdens, they were clearly underrepresented in samples (68.3% male, 31.7% female participants). Only 5.0% of studies explained or described their understanding of sex and gender, and only 2.6% used sex as discovery variable, that is, investigating sex-dependent risk mechanisms. Sex and gender aspects in design, data, and discussion were considered by only one-third of studies each. Trauma research falls short of its potential to adequately consider sex and gender. Sex- and gender-sensitive practices can advance rigor, innovation, and equity in psychopathology research. (PsycInfo Database Record (c) 2024 APA, all rights reserved).


Assuntos
Conhecimento , Psicopatologia , Humanos , Feminino , Masculino , Estudos Prospectivos , Bases de Dados Factuais , Fatores de Risco
2.
Int J Public Health ; 68: 1605844, 2023.
Artigo em Inglês | MEDLINE | ID: mdl-37753270

RESUMO

Objectives: The aim of this study was to develop and validate a questionnaire to assess interpreters' role conflicts and the challenging aspects within the triad of practitioner, interpreter and refugee client. Methods: A questionnaire was developed based on previous literature. Its factor structure and construct validity were assessed in an online survey of 164 interpreters working with refugee clients. Psychological distress (BSI-18), work-related exhaustion (CBI), and secondary traumatic stress (ProQOL) were measured to test the questionnaire's convergent validity. Results: Exploratory structural equation modeling for categorical variables resulted in 23 items across four subscales. The scores of all subscales had good or excellent reliability (ω = 0.81 to ω = 0.93) and correlation analyses indicated convergent validity. Conclusion: The final questionnaire (RoCo) showed four clearly interpretable subscales and may help to identify emotional distress due to role conflicts among interpreters. Future studies should validate the questionnaire in different samples.


Assuntos
Refugiados , Humanos , Reprodutibilidade dos Testes , Emoções , Análise de Classes Latentes
4.
BMC Public Health ; 22(1): 1635, 2022 08 29.
Artigo em Inglês | MEDLINE | ID: mdl-36038870

RESUMO

BACKGROUND: Interpreters in the care of refugees work in various different settings. Qualitative studies suggest that interpreters are confronted with a variety of demands depending on the context in which they work, which may in turn influence their wellbeing. To date, no larger-scale study has investigated differences between work settings regarding interpreters' work-related characteristics or wellbeing. OBJECTIVE: The aim of this study was to compare the work-related characteristics and possible changes in the wellbeing of interpreters between four main work settings (psychotherapy, counselling, medical setting, and authorities) in the care of refugees. METHOD: Interpreters in refugee care were recruited for a nationwide online survey in Germany with two measurement time points. Participants provided socio-demographic data and answered questions about the working conditions in their respective main work setting. In addition, psychological distress (Brief Symptom Inventory, BSI-18), work-related exhaustion (Copenhagen Burnout Inventory, CBI), and compassion satisfaction (Professional Quality of Life, ProQOL) were assessed. RESULTS: Overall, 158 interpreters were included at t1, of whom 63 were also included at t2. Significantly more traumatic content was interpreted in counselling settings and psychotherapy than in medical and authorities settings (H (3) = 26.09, p < .001). The highest proportion of interpreters with an interpreting degree worked in the authorities setting (Fisher's exact test, p = .002). Significant differences between the four settings were found for psychological distress (Kruskal-Wallis-test, H (3) = 12.02, p = .01) and work-related exhaustion (Kruskal-Wallis-test, H (3) = 8.10, p = .04) but not for compassion satisfaction. CONCLUSION: The presented results indicate differences regarding working conditions, psychological distress, and work-related exhaustion between different work settings of interpreters. Future studies may explore each setting in greater detail and include a larger sample size to reach a better understanding of the relationship between setting-specific challenges and interpreters' wellbeing.


Assuntos
Refugiados , Pessoal Técnico de Saúde , Barreiras de Comunicação , Humanos , Psicoterapia/métodos , Qualidade de Vida , Refugiados/psicologia , Tradução
5.
Front Neuroendocrinol ; 66: 100998, 2022 Jul.
Artigo em Inglês | MEDLINE | ID: mdl-35597328

RESUMO

Differential HPA axis function has been proposed to underlie sex-differences in mental disorders; however, the impact of fluctuating sex hormones across the menstrual cycle on HPA axis activity is still unclear. This meta-analysis investigated basal cortisol concentrations as a marker for HPA axis activity across the menstrual cycle. Through a systematic literature search of five databases, 121 longitudinal studies were included, summarizing data of 2641 healthy, cycling participants between the ages of 18 and 45. The meta-analysis showed higher cortisol concentrations in the follicular vs. luteal phase (dSMC = 0.12, p =.004, [0.04 - 0.20]). Comparisons between more precise cycle phases were mostly insignificant, aside from higher concentrations in the menstrual vs. premenstrual phase (dSMC = 0.17, [0.02 - 0.33], p =.03). In all included studies, nine samples used established cortisol parameters to indicate HPA axis function, specifically diurnal profiles (k = 4) and the cortisol awakening response (CAR) (k = 5). Therefore, the meta-analysis highlights the need for more rigorous investigation of HPA axis activity and menstrual cycle phase.


Assuntos
Hidrocortisona , Sistema Hipotálamo-Hipofisário , Adolescente , Adulto , Feminino , Humanos , Hidrocortisona/análise , Sistema Hipotálamo-Hipofisário/fisiologia , Ciclo Menstrual/fisiologia , Pessoa de Meia-Idade , Sistema Hipófise-Suprarrenal/fisiologia , Saliva/química , Adulto Jovem
6.
Eur J Psychotraumatol ; 13(1): 2046954, 2022.
Artigo em Inglês | MEDLINE | ID: mdl-35401951

RESUMO

Background: Due to language barriers, interpreters are crucial for refugee care in the countries of resettlement. However, interpreters are often faced with distressing working conditions, such as precarious work circumstances, lack of supervision, or exposure to their clients' traumatic experiences. Recent studies examining interpreters' mental health focussed primarily on secondary traumatic stress. The present study aimed to gain a better understanding of psychological distress and exhaustion among interpreters in refugee care by examining these factors in the work context as well as their possible work-related correlates. Method: An online survey was carried out in Germany, which included several standardized questionnaires regarding distress, work- and client-related exhaustion, job satisfaction, and trauma exposure (BSI-18, CBI, JSS, HTQ, PCL-5). Interpreters were recruited primarily through psychosocial treatment centres and interpreter pools in Germany. Results: In total, 164 interpreters were included in the analyses. The participants showed increased psychological distress, and around 7% screened positive for posttraumatic stress disorder (PTSD). In an exploratory regression analysis, younger age (ß = -.25, p = .004) emerged as correlate of psychological distress, whereas dissatisfaction with payment (ß = -.21, p = .04) and a higher amount of traumatic content (ß = .22, p = .001) were associated with work-related exhaustion, and dissatisfaction with recognition was associated with client-related exhaustion (ß = -.35, p = .001). Conclusion: The results point to increased stress levels among interpreters for refugees. Moreover, they indicate that interpreters' distress is primarily correlated with work-related circumstances, thus suggesting the need for a greater work-related support structure for interpreters.


Antecedentes: Debido a las barreras del lenguaje, los intérpretes tienen un rol crucial en la atención de refugiados en los países que les proporcionan refugio. Sin embargo, los intérpretes se enfrentan a menudo con condiciones de trabajo estresantes, tales como circunstancias laborales precarias, carencia de supervisión, o exposición a las experiencias traumáticas de sus clientes. Estudios recientes que han examinado la salud mental de los intérpretes se centran principalmente en el estrés traumático secundario. El presente estudio busca ganar un mejor entendimiento del malestar psicológico y el agotamiento en los intérpretes en la atención de refugiados al examinar estos factores en el contexto laboral, así como sus posibles correlatos relacionados con el trabajo.Método: Una encuesta en línea fue llevada a cabo en Alemania, la cual incluyó varios cuestionarios estandarizados relacionados a la angustia, al agotamiento relacionado con el trabajo y el cliente, satisfacción laboral, y exposición al trauma (BSI-18, CBI, JSS, HTQ, PCL-5, en sus siglas en inglés). Los intérpretes fueron reclutados principalmente a través de centros de tratamiento psicosocial y bases de datos de intérpretes en Alemania.Resultados: En total, 164 intérpretes fueron incluidos en el análisis. Los participantes mostraron mayor malestar psicológico, y alrededor del 7% fueron identificados como positivos para el trastorno de estrés postraumático (TEPT). En un análisis de regresión exploratoria, la menor edad (b = −.25, p = .004) surgió como un correlato de malestar psicológico, mientras que la insatisfacción con el pago (b = −.21, p = .04), y una mayor cantidad de contenido traumático (b = .22, p = .001) se asociaron con agotamiento relacionado al trabajo, y la insatisfacción con el reconocimiento se asoció con agotamiento relacionado con el cliente (b = −.35, p = .001).Conclusión: Los resultados apuntan a un aumento de los niveles de estrés entre los intérpretes de refugiados. Además, indican que la angustia de los intérpretes se correlaciona principalmente con las circunstancias relacionadas con el trabajo, lo que sugiere la necesidad de una mayor estructura de apoyo relacionada con el trabajo para los intérpretes.


Assuntos
Angústia Psicológica , Refugiados , Alemanha , Humanos , Refugiados/psicologia , Inquéritos e Questionários , Tradução
7.
Front Psychiatry ; 12: 710789, 2021.
Artigo em Inglês | MEDLINE | ID: mdl-34733183

RESUMO

Background: Interpreters often play a crucial role in the health care of refugees. Although interpreters working with refugees are regularly confronted with emotionally stressful content, little is known about their work-related stress and psychological well-being. Primarily qualitative studies indicate increased emotional stress in interpreters, and difficulties in handling the traumatic content from their clients. Additionally, the working conditions of interpreters appear to be demanding, due to low payment and a lack of supervision or adequate preparation. Objective: The presented systematic review aimed to identify and summarise quantitative and qualitative research on the mental health of interpreters in the mental health care of refugees. Method: A systematic search was performed in five databases, and specific interpreting journals were searched. After removal of duplicates, 6,920 hits remained. Eligible studies included quantitative, qualitative, and mixed-methods studies as well as case studies and grey literature. The studies aimed to examine mental health aspects or work experiences of spoken language interpreters in mental health care settings for adult refugees. Results: Altogether, 25 studies were identified, including six quantitative and 19 qualitative studies. Studies were analysed and presented narratively. In the analysis of the qualitative studies, three themes emerged: "Emotions, behaviour, and coping strategies," "Working in a triad," and "Working environment." In the quantitative studies, interpreters showed heightened levels of emotional stress and anxiety, and secondary traumatic stress reactions. In several qualitative studies, interpreters described a devaluing health care system and stressful working conditions with a lack of support structures. Conclusion: Overall, the results indicate a high level of stress among interpreters working with refugees. Quantitative data are sparse, and studies employ heterogeneous assessments in diverse study settings. Therefore, future quantitative research is necessary to consistently investigate interpreters' mental health in different mental health care settings. Systematic Review Registration: https://www.crd.york.ac.uk/PROSPERO/, identifier: CRD42019117948.

SELEÇÃO DE REFERÊNCIAS
DETALHE DA PESQUISA
...