Your browser doesn't support javascript.
loading
Mostrar: 20 | 50 | 100
Resultados 1 - 1 de 1
Filtrar
Mais filtros










Base de dados
Assunto principal
Intervalo de ano de publicação
1.
PLoS One ; 17(3): e0264832, 2022.
Artigo em Inglês | MEDLINE | ID: mdl-35290383

RESUMO

OBJECTIVES: The language barrier prevents allophone migrant patients from accessing healthcare when arriving in a country, and interpreters are often needed to help them to be understood. This study aimed to understand perceptions and experiences of allophone migrant patients who used a telephone-interpreting service during primary care consultations. STUDY DESIGN: A qualitative study using semi-structured interviews was undertaken between September 2019 and January 2020. Interviews were transcribed and analysed using thematic analysis framework. SETTING: Allophone migrant patients from an accommodation centre for asylum-seekers who used a telephone-interpreting service during primary care consultations with a general practitioner. PARTICIPANTS: A purposive sample of allophone migrant patients (n = 10). RESULTS: From the semi-structured interviews, we identified three themes: (1) multi-level difficulties of being an allophone migrant in the primary care pathway (i.e., before, during, and after the consultation); (2) the key role of the interpreter in the doctor-patient relationship, participating in improving the patient's management by establishing a climate of trust between the two; and (3) advantages and limitations of the TIS. However, even if a telephone-interpreting service is very helpful, allowing quick access to interpreters speaking the allophone patient's native language, certain situations would require the interpreter to see the patient to better guide the doctor during the consultation. CONCLUSION: Telephone-interpreting services enable improving communication and comprehension between allophone migrant patients and doctors. Nevertheless, the interpreter may sometimes need to physically see the patient to better guide the doctor. To do so, interpreting services using videoconferencing deserve wider development.


Assuntos
Migrantes , Barreiras de Comunicação , Humanos , Percepção , Relações Médico-Paciente , Atenção Primária à Saúde , Pesquisa Qualitativa , Encaminhamento e Consulta , Telefone , Tradução
SELEÇÃO DE REFERÊNCIAS
DETALHE DA PESQUISA
...