Your browser doesn't support javascript.
loading
Mostrar: 20 | 50 | 100
Resultados 1 - 5 de 5
Filtrar
Mais filtros











Intervalo de ano de publicação
1.
Nutr Hosp ; 35(4): 854-863, 2018 Aug 02.
Artigo em Espanhol | MEDLINE | ID: mdl-30070874

RESUMO

INTRODUCTION: the "Questionnaire of habits related to overweight and obesity" was created and validated in Spanish population, and it allows to describe and quantify five dimensions related to overweight and obesity: diet caloric content, eating for psychological well-being, physical exercise, healthy eating, and alcohol consumption. OBJECTIVE: to adapt the questionnaire in Mexican population, assess their psychometric properties, and compare them with those of the Spanish version. METHOD: the original questionnaire was administered to a sample of 493 Mexican patients with overweight or obesity, and different statistical tools have been applied (exploratory and confirmatory factor analysis, reliability analysis) to know the psychometric properties of the Mexican version and its degree of similarity to the original version. RESULTS: the questionnaire adapted to the Mexican population exhibits the same dimensions as those obtained in the Spanish population (caloric content of the diet, eating for psychological well-being, physical exercise, alcohol consumption and healthy eating), and their psychometric properties are very similar to those obtained for the original questionnaire. CONCLUSION: as a consequence of the adaptation process, a questionnaire with good psychometric properties suitable to measure the lifestyle habits related to overweight and obesity is now available.


Introducción: el "Cuestionario de hábitos relacionados con el sobrepeso y la obesidad" es un cuestionario creado y validado para la población española que permite describir y cuantificar varias dimensiones relacionadas con el sobrepeso y la obesidad: contenido calórico de la dieta, comer por bienestar psicológico, ejercicio físico, alimentación saludable y consumo de alcohol.Objetivo: adaptar el cuestionario a la población mexicana, analizar sus propiedades psicométricas y compararlas con las de la versión española.Método: se ha administrado el cuestionario original a una muestra de 493 pacientes mexicanos con sobrepeso u obesidad y se han aplicado diferentes herramientas estadísticas (análisis factorial exploratorio y confirmatorio, análisis de fiabilidad) para conocer las propiedades psicométricas de la versión mexicana y su grado de parecido con la versión original.Resultados: las dimensiones del cuestionario adaptado a la población mexicana son las mismas que las obtenidas en la población española y sus propiedades psicométricas son muy parecidas a las del cuestionario original.Conclusión: como consecuencia del proceso de adaptación, disponemos de un cuestionario con buenas propiedades psicométricas apropiado para medir los hábitos de vida relacionados con el sobrepeso y la obesidad.


Assuntos
Comportamento Alimentar , Obesidade/psicologia , Sobrepeso/psicologia , Inquéritos e Questionários , Adulto , Feminino , Humanos , Estilo de Vida , Masculino , México , Pessoa de Meia-Idade , Psicometria , Reprodutibilidade dos Testes , Traduções
2.
Nutr. hosp ; 35(4): 854-863, jul.-ago. 2018. tab, graf
Artigo em Espanhol | IBECS | ID: ibc-179878

RESUMO

Introducción: el "Cuestionario de hábitos relacionados con el sobrepeso y la obesidad" es un cuestionario creado y validado para la población española que permite describir y cuantificar varias dimensiones relacionadas con el sobrepeso y la obesidad: contenido calórico de la dieta, comer por bienestar psicológico, ejercicio físico, alimentación saludable y consumo de alcohol. Objetivo: adaptar el cuestionario a la población mexicana, analizar sus propiedades psicométricas y compararlas con las de la versión española. Método: se ha administrado el cuestionario original a una muestra de 493 pacientes mexicanos con sobrepeso u obesidad y se han aplicado diferentes herramientas estadísticas (análisis factorial exploratorio y confirmatorio, análisis de fiabilidad) para conocer las propiedades psicométricas de la versión mexicana y su grado de parecido con la versión original. Resultados: las dimensiones del cuestionario adaptado a la población mexicana son las mismas que las obtenidas en la población española y sus propiedades psicométricas son muy parecidas a las del cuestionario original. Conclusión: como consecuencia del proceso de adaptación, disponemos de un cuestionario con buenas propiedades psicométricas apropiado para medir los hábitos de vida relacionados con el sobrepeso y la obesidad


Introduction: the "Questionnaire of habits related to overweight and obesity" was created and validated in Spanish population, and it allows to describe and quantify fi ve dimensions related to overweight and obesity: diet caloric content, eating for psychological well-being, physical exercise, healthy eating, and alcohol consumption. Objective: to adapt the questionnaire in Mexican population, assess their psychometric properties, and compare them with those of the Spanish version. Method: the original questionnaire was administered to a sample of 493 Mexican patients with overweight or obesity, and different statistical tools have been applied (exploratory and confirmatory factor analysis, reliability analysis) to know the psychometric properties of the Mexican version and its degree of similarity to the original version. Results: the questionnaire adapted to the Mexican population exhibits the same dimensions as those obtained in the Spanish population (caloric content of the diet, eating for psychological well-being, physical exercise, alcohol consumption and healthy eating), and their psychometric properties are very similar to those obtained for the original questionnaire. Conclusion: as a consequence of the adaptation process, a questionnaire with good psychometric properties suitable to measure the lifestyle habits related to overweight and obesity is now available


Assuntos
Humanos , Masculino , Feminino , Adulto , Pessoa de Meia-Idade , Comportamento Alimentar , Obesidade/psicologia , Sobrepeso/psicologia , Inquéritos e Questionários , Estilo de Vida , México , Psicometria , Reprodutibilidade dos Testes , Traduções
3.
Rev. neurol. (Ed. impr.) ; 62(11): 481-486, 1 jun., 2016. tab
Artigo em Espanhol | IBECS | ID: ibc-153767

RESUMO

Introducción. La adhesión al tratamiento es un factor que está repercutiendo en la eficacia de los fármacos antiepilépticos. El levetiracetam es un principio activo cuya eficacia y seguridad están ampliamente demostradas y que está disponible en diferentes formulaciones orales (sobres, comprimidos y solución oral), pero la información sobre la adhesión/cumplimiento del tratamiento con estas formulaciones orales es escasa. Objetivo. Conocer la adhesión al tratamiento con formulaciones de levetiracetam (granulado en sobre y comprimidos) en adultos y ancianos. Pacientes y métodos. Estudio observacional retrospectivo no intervencionista. Durante los tres meses previos al estudio debía estar en tratamiento con levetiracetam (granulado en sobre o comprimidos), bien en monoterapia o en combinación. Se valoraron los tests de cumplimiento (cuestionario de Morisky-Green modificado), así como un cuestionario de satisfacción del investigador y del paciente/cuidador. Los datos se analizaron con el programa SPSS v. 21.0. Resultados. Un total de 466 pacientes completaron el estudio. La edad media fue de 52,75 ± 19,17 años, y la media en los mayores de 65 años fue de 72,79 ± 6,15 años. Un 55,4% eran hombres. El cumplimiento se relaciona con la variable ‘formulación galénica’ y con la edad (p = 0,031). El riesgo de incumplimiento es un 86,4% mayor entre los que toman comprimidos frente a granulado de levetiracetam (odds ratio: 1,864). Asimismo, el incumplimiento es mayor entre los pacientes mayores de 65 años. El incumplimiento se relaciona con la atribución de fallos de memoria. Conclusiones. Los pacientes más mayores presentan más dificultades en el cumplimiento. El granulado de levetiracetam en sobres favorece el cumplimiento (AU)


Introduction. Treatment adherence is a factor that is affecting the effectiveness of antiepileptic drugs. Levetiracetam is a drug whose effectiveness and safety is well established and is available in different oral formulations (granulates in sachets, tablets, oral solution), but information on treatment adherence/compliance with these oral formulations is limited. Aim. To determine treatment adherence with levetiracetam formulations (granulates in sachets, tablets) in adult and elderly people. Patients and methods. Retrospective observational non-interventionist study. During the three months before the study patients should be treated with levetiracetam (granulates in sachets or tablets), either alone or in combination. Compliance tests (Green-Morisky modified test) as well as a satisfaction questionnaire investigator and patient/caregiver is assessed. Data were analyzed using SPSS v. 21.0 program. Results. A total of 466 patients completed the study. The average age was 52.75 ± 19.17 years old and the average over 65 years of 72.79 ± 6.15. 55.4% were men. Compliance is related to the variable ‘pharmaceutical formulation’ and with age (p = 0.031). The risk of non-compliance was 86.4% higher among those taking tablets versus granulates in sachets of levetiracetam (odds ratio: 1.864). Likewise, the non-compliance was greater among patients over 65 years. The noncompliance was related to attributing of memory failures. Conclusions. Patients older are more difficult to compliance. The granulates levetiracetam in sachets improves compliance (AU)


Assuntos
Humanos , Masculino , Feminino , Adulto , Pessoa de Meia-Idade , Idoso , Idoso de 80 Anos ou mais , Adesão à Medicação/estatística & dados numéricos , Anticonvulsivantes/uso terapêutico , Cooperação do Paciente/estatística & dados numéricos , Estudos Retrospectivos , Inquéritos e Questionários
4.
Gastroenterol Hepatol ; 32(1): 9-21, 2009 Jan.
Artigo em Espanhol | MEDLINE | ID: mdl-19174094

RESUMO

OBJECTIVE: To describe the process followed for the cultural and psychometric adaptation (validation) to Spanish of the Gastrointestinal Short Form Questionnaire (GSFQ), used to measure the interference of symptoms of gastroesophageal reflux disease GERD and to report the psychometric properties of this instrument. MATERIAL AND METHODS: The adaptation process was supervised by a five-member expert panel. After forward and backward translations in duplicate, a Spanish version was obtained, which was administered to two samples; a five-patient pilot sample to check comprehension and face validity, and a 4,000-patient sample to check structural validity (factor analysis and reliability), construct validity, and discriminative validity. RESULTS: The questionnaire showed a unique dimension that matched that of the original questionnaire. Reliability was high (alpha=0.83), and the correlation between even-odd items was good (r=0.69). The overall score correlated with generic health-related quality of life measures evaluated by the EQ-5D tariff (r=0.499) and VAS (r=-0.481). The scale discriminated between GERD severity levels (p<0.008) as measured by the Savary-Miller scale, except for the most severe level with respect to the levels immediately below. The questionnaire was able to detect differences between diverse concomitant diseases and antecedents. Sensitivity with respect to the GERD clinician criterion was 60.5% and specificity was 68.3%. Normative comparison scaling values are reported. CONCLUSIONS: The results show acceptable psychometric properties. A new instrument to assess the interference of GERD symptoms is thus available to health professionals. This instrument takes the patient's perspective into account.


Assuntos
Refluxo Gastroesofágico/psicologia , Inquéritos e Questionários , Adolescente , Adulto , Idoso , Idoso de 80 Anos ou mais , Comorbidade , Estudos Transversais , Cultura , Feminino , Refluxo Gastroesofágico/epidemiologia , Humanos , Idioma , Masculino , Pessoa de Meia-Idade , Projetos Piloto , Valor Preditivo dos Testes , Psicometria , Qualidade de Vida , Reprodutibilidade dos Testes , Fatores de Risco , Sensibilidade e Especificidade , Índice de Gravidade de Doença , Adulto Jovem
5.
Gastroenterol. hepatol. (Ed. impr.) ; 32(1): 9-21, ene. 2009. tab, graf
Artigo em Espanhol | IBECS | ID: ibc-61363

RESUMO

Objetivo: describir el proceso seguido para la adaptación cultural y la validación al español del cuestionario GSFQ (Gastrointestinal Short Form Questionnaire) de interferencia de los síntomas asociados con la enfermedad de reflujo gastroesofágico e informar de sus propiedades psicométricas. Material y métodos: el proceso de adaptación fue supervisado por un panel de 5 expertos. Tras la traducción, revisión y retrotraducción del instrumento se obtuvo un cuestionario en español que fue administrado a dos muestras de pacientes: una muestra piloto de 5 pacientes para valorar la comprensibilidad del instrumento y una muestra de 4.000 pacientes para comprobar su validez estructural (análisis factorial y fiabilidad) y la validez de constructo y discriminante. Resultados: el cuestionario presenta una única dimensión que se ajusta a la estructura original. La fiabilidad es buena (alfa=0,83) con buena correlación entre ítems pares e impares (r=0,69). La puntuación total correlaciona con las puntuaciones genéricas de CVRS medidas por el EQ-5D (r=0,499) y la escala VAS (r=−0,481). La escala discrimina entre los niveles de gravedad (Savary-Miller; p<0,008), aunque no para el nivel más elevado respecto a los inmediatamente anteriores. El cuestionario es capaz de detectar diferencias entre diversos grupos de enfermedades concomitantes y antecedentes. La sensibilidad respecto al criterio clínico de ERGE es del 60,5% y la especificidad del 68,3%. Se ofrecen los baremos normativos de corrección. Conclusiones: los resultados obtenidos son satisfactorios, demuestran buenas propiedades psicométricas y ponen a disposición de los profesionales un nuevo instrumento para valorar la interferencia de la sintomatología de ERGE teniendo en cuenta el punto de vista del paciente(AU)


Objective: To describe the process followed for the cultural and psychometric adaptation (validation) to Spanish of the Gastrointestinal Short Form Questionnaire (GSFQ), used to measure the interference of symptoms of gastroesophageal reflux disease GERD and to report the psychometric properties of this instrument. Material and methods: The adaptation process was supervised by a five-member expert panel. After forward and backward translations in duplicate, a Spanish version was obtained, which was administered to two samples; a five-patient pilot sample to check comprehension and face validity, and a 4,000-patient sample to check structural validity (factor analysis and reliability), construct validity, and discriminative validity. Results: The questionnaire showed a unique dimension that matched that of the original questionnaire. Reliability was high (alpha=0.83), and the correlation between even-odd items was good (r=0.69). The overall score correlated with generic health-related quality of life measures evaluated by the EQ-5D tariff (r=0.499) and VAS (r=−0.481). The scale discriminated between GERD severity levels (p<0.008) as measured by the Savary-Miller scale, except for the most severe level with respect to the levels immediately below. The questionnaire was able to detect differences between diverse concomitant diseases and antecedents. Sensitivity with respect to the GERD clinician criterion was 60.5% and specificity was 68.3%. Normative comparison scaling values are reported. Conclusions: The results show acceptable psychometric properties. A new instrument to assess the interference of GERD symptoms is thus available to health professionals. This instrument takes the patient's perspective into account(AU)


Assuntos
Humanos , Masculino , Feminino , Adolescente , Adulto , Pessoa de Meia-Idade , Idoso , Idoso de 80 Anos ou mais , Inquéritos e Questionários , Refluxo Gastroesofágico/psicologia , Qualidade de Vida , Índice de Gravidade de Doença , Valor Preditivo dos Testes , Sensibilidade e Especificidade , Fatores de Risco , Características Culturais , Tradução , Psicometria
SELEÇÃO DE REFERÊNCIAS
DETALHE DA PESQUISA