RESUMO
OBJECTIVE: Describe the design and implementation of a transdisciplinary care model for patients with hereditary angioedema in Colombia. METHODS: Descriptive longitudinal observational study. 140 patients with hereditary angioedema were included in a transdisciplinary care model for one year. Seizure rates, hospitalizations, emergency room visits, quality of life, and pharmacological adherence were measured. RESULTS: The model was associated with reductions of 76% in seizures, 66% in hospitalizations, and 87% in emergency room visits. Pharmacological adherence increased 19% and was complete after four months. The quality of life increased significantly. CONCLUSIONS: Hereditary angioedema is an orphan disease that requires a comprehensive approach for effective care.
OBJETIVO: Describir el diseño e implementación de un modelo transdisciplinario de atención para pacientes con angioedema hereditario en Colombia. MÉTODOS: Estudio observacional longitudinal descriptivo. 140 pacientes con angioedema hereditario fueron incluidos en un modelo de atención transdisciplinario por un año. Se midieron tasas de crisis, hospitalizaciones, visitas a urgencias, calidad de vida y adherencia farmacológica. RESULTADOS: El modelo se asoció con reducciones del 76% en crisis, 66% en hospitalizaciones y 87% en visitas a urgencias. La adherencia farmacológica aumentó 19% y fue completa después de cuatro meses. La calidad de vida aumentó significativamente. CONCLUSIÓN: El angioedema hereditario es una enfermedad solitaria que requiere un abordaje integral para la atención eficaz.