Your browser doesn't support javascript.
loading
Adaptación transcultural del cuestionario de puntuación de la neumonía adquirida en la comunidad en pacientes con neumonía leve a moderada en Colombia / Cross-cultural adaptation of the community-acquired pneumonia score questionnaire in patients with mild-to-moderate pneumonia in Colombia
Bernal-Vargas, Mónica Alejandra; Cortés, Jorge Alberto; Sánchez, Ricardo.
Afiliação
  • Bernal-Vargas, Mónica Alejandra; Universidad Nacional de Colombia. Facultad de Medicina. Departamento de Medicina. Bogotá. CO
  • Cortés, Jorge Alberto; Universidad Nacional de Colombia. Facultad de Medicina. Departamento de Medicina. Bogotá. CO
  • Sánchez, Ricardo; Universidad Nacional de Colombia. Facultad de Medicina. Departamento de Medicina. Bogotá. CO
Biomédica (Bogotá) ; 37(1): 104-110, ene.-feb. 2017. tab
Artigo em Espanhol | LILACS | ID: biblio-888448
Biblioteca responsável: BR1.1
RESUMEN
Resumen Introducción. Entre las estrategias para el uso racional de antibióticos se encuentra el cuestionario de puntuación de la neumonía adquirida en la comunidad, instrumento de evaluación clínica de los pacientes que ayuda a tomar la decisión de retirar los antibióticos de forma segura y temprana. Objetivo. Traducir al español y hacer la adaptación transcultural del cuestionario de puntuación de la neumonía adquirida en la comunidad. Materiales y métodos. Se obtuvo la autorización para la adaptación transcultural del cuestionario de puntuación de la neumonía adquirida en la comunidad; se acogieron las recomendaciones del International Society for Pharmacoeconomics and Outcomes Research y de la European Organisation for Research and Treatment of Cancer, siguiendo las siguientes fases traducción directa, conciliación, traducción inversa, armonización, obtención de la versión provisional en español y aplicación de esta en una prueba piloto. La prueba piloto se hizo en un hospital público de segundo nivel en Bogotá, previa aprobación de los comités de ética e investigación. Resultados. Se introdujeron las modificaciones sugeridas por los traductores en la fase de traducción directa; en la traducción inversa no se encontraron discordancias que requirieran la revisión de la traducción inicial. Se modificaron cinco ítems del cuestionario, con base en las sugerencias de los 11 pacientes hospitalizados con diagnóstico de neumonía adquirida en la comunidad participantes en la prueba piloto. Conclusiones. Se dispone de una versión en español del cuestionario de puntuación de la neumonía adquirida en la comunidad adaptada a las condiciones culturales locales.
ABSTRACT
Abstract

Introduction:

One of the strategies for the rational use of antibiotics is the use of the score for community-acquired pneumonia (CAP Score). This instrument clinically evaluates patients with community-acquired pneumonia, thereby facilitating decision making regarding the early and safe withdrawal of antibiotics.

Objective:

To generate a translation and cross-cultural adaptation of the Community-Acquired Pneumonia (CAP) Score questionnaire in Spanish. Materials and

methods:

Authorization for cross-cultural adaptation of the Community-Acquired Pneumonia (CAP) Score questionnaire was obtained; the recommendations of the International Society for Pharmacoeconomics and Outcomes Research (ISPOR) and the European Organisation for Research and Treatment of Cancer (EORTC) were carried out through the following stages forward translation, reconciliation, backward translation, harmonization, obtaining a provisional questionnaire, and applying the questionnaire in a pilot test. The pilot test was conducted at a second-level public hospital in Bogotá after the study was approved by the ethics and research institutional boards.

Results:

The changes suggested by the forward translators were applied. There were no discrepancies between the backward and forward translations, consequently, no revisions were necessary. Five items had modifications based on suggestions made by eleven patients hospitalized with a diagnosis of community-acquired pneumonia during the pilot test.

Conclusions:

A Spanish version of the Community-Acquired Pneumonia (CAP) Score was crossculturally adapted and is now available.
Assuntos


Texto completo: Disponível Coleções: Bases de dados internacionais Base de dados: LILACS Assunto principal: Pneumonia / Inquéritos e Questionários / Antibacterianos Tipo de estudo: Guia de prática clínica / Estudo prognóstico Aspecto: Aspectos éticos Limite: Humanos País/Região como assunto: América do Sul / Colômbia Idioma: Espanhol Revista: Biomédica (Bogotá) Assunto da revista: Medicina Ano de publicação: 2017 Tipo de documento: Artigo País de afiliação: Colômbia Instituição/País de afiliação: Universidad Nacional de Colombia/CO

Texto completo: Disponível Coleções: Bases de dados internacionais Base de dados: LILACS Assunto principal: Pneumonia / Inquéritos e Questionários / Antibacterianos Tipo de estudo: Guia de prática clínica / Estudo prognóstico Aspecto: Aspectos éticos Limite: Humanos País/Região como assunto: América do Sul / Colômbia Idioma: Espanhol Revista: Biomédica (Bogotá) Assunto da revista: Medicina Ano de publicação: 2017 Tipo de documento: Artigo País de afiliação: Colômbia Instituição/País de afiliação: Universidad Nacional de Colombia/CO
...