Psoriasis, biblical afflictions and patients dignity
s.l; s.n; 2002. 5 p. ilus.
Não convencional
em Hebraico
| Sec. Est. Saúde SP, HANSEN, Hanseníase, SESSP-ILSLACERVO, Sec. Est. Saúde SP
| ID: biblio-1240953
Biblioteca responsável:
BR191.1
Localização: [{"text": "BR191.1", "_a": "09051/s"}]
ABSTRACT
The currently accepted Hebrew word for psoriasis is 'sapachat'. The word 'sapachat' is biblical and its original meaning is unknown. Similar uncertainty applies also to the biblical word 'tzaraat', the currently accepted Hebrew term for leprosy. This article discusses possible explanations of the biblical terms 'sapachat' and 'tzaraat'. The link between 'sapachat' and psoriasis was made only several decades ago. The word 'sapachat' conveys a definite negative connotation, and imposes an emotional burden on psoriatic patients. We therefore recommend preferable use of the word 'psoriasis' and avoid using the offending term 'sapachat'.
Buscar no Google
Coleções:
Bases de dados nacionais
/
Brasil
Contexto em Saúde:
Doenças Negligenciadas
Problema de saúde:
Hanseníase
/
Doenças Negligenciadas
Base de dados:
HANSEN
/
Hanseníase
/
Sec. Est. Saúde SP
/
SESSP-ILSLACERVO
Assunto principal:
Psoríase
/
Autoimagem
/
Atitude Frente a Saúde
Aspecto:
Determinantes sociais da saúde
Limite:
Humanos
Idioma:
Hebraico
Ano de publicação:
2002
Tipo de documento:
Não convencional