Adaptación transcultural y validación del Picker Patient Experience Questionnaire-15 para su uso en población española / Cross-cultural adaptation and validation of the Picker Patient Experience Questionnaire-15 for use in the Spanish population
Rev. calid. asist
; 24(5): 192-206, sept.-oct. 2009. ilus, tab
Artigo
em Espanhol
| IBECS
| ID: ibc-72262
Biblioteca responsável:
ES1.1
Localização: BNCS
RESUMEN
Objetivo:
Realizar una adaptación transcultural y una validación del cuestionario Picker Patient Experience Questionnaire-15 (PPE-15) al español para explorar la percepción de los pacientes sobre el proceso de información y la participación en la toma de decisiones durante el ingreso hospitalario. Incorporar nuevas dimensiones que, al no estar recogidas por el PPE-15, se consideren relevantes para pacientes españoles en relación con la información y la toma de decisiones durante la hospitalización. Material ymétodos:
Estudio de adaptación transcultural y validación del cuestionario PPE-15 a través de la traducción de la versión original, la validación del contenido y la ampliación del cuestionario en una nueva versión llamada PPE-33. Se llevó a cabo una prueba piloto para comprobar la aceptabilidad y la viabilidad del cuestionario. Finalmente, se evaluó la validez de concepto, fiabilidad y consistencia interna a través de un estudio transversal. Los participantes fueron pacientes adultos posthospitalizados, a los que se les administraron las sucesivas versiones del cuestionario. Resultados Se obtuvo un alto grado de concordancia entre el PPE-15 original y el PPE-33 (índice de Kappa de 0,872). El PPE-33 mostró un alto grado de estabilidad a los 15 días (test de McNemar; p>0,05). Se consiguió un valor de 80 (muy fácil de leer) en la fórmula de perspicuidad de Szigriszt. El PPE-33 obtuvo una alta consistencia interna (alfa de Cronbach de 0,792). Conclusiones El cuestionario PPE-15 adaptado al español en el PPE-33 es un instrumento fiable y válido para explorar la percepción sobre la información y la participación en la toma de decisiones durante la hospitalización (AU)ABSTRACT
Objective:
To carry out a transcultural adaptation and validation of the Picker Patient Experience Questionnaire-15 (PPE-15). To incorporate new dimensions such as informed consent and decision making, that are not addressed in the PPE-15 but are considered relevant for Spanish patients on information and decision making in hospital. Material andmethod:
Cross-culture adaptation and validation of the (PPE-15). Material andmethod:
A translation of the original version of the questionnaire PPE-15 has been carried out. Content validity has been studied and a new Spanish version has been designed and validated, the PPE-33 questionnaire. The original version of the PPE-15 was translated into Spanish and the content and construct validity of the PPE-33 were studied. A pilot test assessed the acceptability and feasibility of the questionnaire and eventually, construct validity, reliability and internal consistency were evaluated.Results:
A high concordance between the original version of the PPE-15 questionnaire and the PPE-33 (Kappa 0,872). The PPE-33 showed good stability within 15 days (McNemar Es Test P>0.05). The Szigriszt Readability Score was 80 (very easy to read). The PPE-33 obtained a high internal consistency (Cronbach Es alpha 0.792).Conclusions:
The PPE-15 adapted to Spanish as the PPE-33, is a reliable and valid instrument to measure the perception and satisfaction of patients that have been hospitalised, regarding information, treatment received and participation in decision making (AU)
Buscar no Google
Coleções:
Bases de dados nacionais
/
Espanha
Base de dados:
IBECS
Assunto principal:
Formulação de Políticas
/
Comparação Transcultural
/
Inquéritos e Questionários
/
Técnicas de Apoio para a Decisão
/
Tomada de Decisões
Tipo de estudo:
Estudo observacional
/
Estudo de prevalência
/
Estudo prognóstico
Limite:
Adulto
/
Feminino
/
Humanos
/
Masculino
Idioma:
Espanhol
Revista:
Rev. calid. asist
Ano de publicação:
2009
Tipo de documento:
Artigo
Instituição/País de afiliação:
Distrito Sanitario Atención Primaria de Granada/España
/
Escuela Andaluza de Salud Pública (EASP)/España
/
Fundación de Investigación Biomédica de Andalucía Oriental/España