Legible lesbian lines: The bilingual poetry of Irena Klepfisz.
J Lesbian Stud
; 23(1): 21-35, 2019.
Article
em En
| MEDLINE
| ID: mdl-30625072
ABSTRACT
This article focuses on the poetry of Jewish lesbian poet Irena Klepfisz, written in New York starting in the 1970s. While drawing on the tradition of Yiddish women's poetry from the first half of the twentieth century, both as scholar and poet, Klepfisz also creates a brand new, bilingual, Yiddish-English poetic mode. By mobilizing both Yiddish and English to voice her poetic and political concerns, Klepfisz stages the English/Yiddish encounter as a site where dominant norms in both languages can be challenged and new possibilities emerge. Exploring both her turn to the past and her bilingual poetry, this article reveals how Klepfisz puts her politics and scholarship to poetic practice and suggests that Klepfisz offers a model of queer translation that undoes the borders between past and present, English and Yiddish, creating a unique mode of Jewish lesbian reclamation and invention.
Palavras-chave
Texto completo:
1
Coleções:
01-internacional
Base de dados:
MEDLINE
Assunto principal:
Poesia como Assunto
/
Homossexualidade Feminina
/
Minorias Sexuais e de Gênero
Tipo de estudo:
Prognostic_studies
Limite:
Female
/
Humans
País/Região como assunto:
America do norte
Idioma:
En
Revista:
J Lesbian Stud
Assunto da revista:
CIENCIAS DO COMPORTAMENTO
Ano de publicação:
2019
Tipo de documento:
Article