Your browser doesn't support javascript.
loading
Mostrar: 20 | 50 | 100
Resultados 1 - 7 de 7
Filtrar
Mais filtros











Intervalo de ano de publicação
1.
Microb Biotechnol ; 17(4): e14404, 2024 Apr.
Artigo em Inglês | MEDLINE | ID: mdl-38588312

RESUMO

Acid phosphatases are enzymes that play a crucial role in the hydrolysis of various organophosphorous molecules. A putative acid phosphatase called FS6 was identified using genetic profiles and sequences from different environments. FS6 showed high sequence similarity to type C acid phosphatases and retained more than 30% of consensus residues in its protein sequence. A histidine-tagged recombinant FS6 produced in Escherichia coli exhibited extremophile properties, functioning effectively in a broad pH range between 3.5 and 8.5. The enzyme demonstrated optimal activity at temperatures between 25 and 50°C, with a melting temperature of 51.6°C. Kinetic parameters were determined using various substrates, and the reaction catalysed by FS6 with physiological substrates was at least 100-fold more efficient than with p-nitrophenyl phosphate. Furthermore, FS6 was found to be a decamer in solution, unlike the dimeric forms of crystallized proteins in its family.


Assuntos
Fosfatase Ácida , Extremófilos , Fosfatase Ácida/metabolismo , Extremófilos/genética , Extremófilos/metabolismo , Hidrólise , Sequência de Aminoácidos , Especificidade por Substrato , Concentração de Íons de Hidrogênio
2.
Microb Biotechnol ; 14(5): 1931-1943, 2021 09.
Artigo em Inglês | MEDLINE | ID: mdl-34403199

RESUMO

Pseudomonas putida is a highly solvent-resistant microorganism and useful chassis for the production of value-added compounds from lignocellulosic residues, in particular aromatic compounds that are made from phenylalanine. The use of these agricultural residues requires a two-step treatment to release the components of the polysaccharides of cellulose and hemicellulose as monomeric sugars, the most abundant monomers being glucose and xylose. Pan-genomic studies have shown that Pseudomonas putida metabolizes glucose through three convergent pathways to yield 6-phosphogluconate and subsequently metabolizes it through the Entner-Doudoroff pathway, but the strains do not degrade xylose. The valorization of both sugars is critical from the point of view of economic viability of the process. For this reason, a P. putida strain was endowed with the ability to metabolize xylose via the xylose isomerase pathway, by incorporating heterologous catabolic genes that convert this C5 sugar into intermediates of the pentose phosphate cycle. In addition, the open reading frame T1E_2822, encoding glucose dehydrogenase, was knocked-out to avoid the production of the dead-end product xylonate. We generated a set of DOT-T1E-derived strains that metabolized glucose and xylose simultaneously in culture medium and that reached high cell density with generation times of around 100 min with glucose and around 300 min with xylose. The strains grew in 2G hydrolysates from diluted acid and steam explosion pretreated corn stover and sugarcane straw. During growth, the strains metabolized > 98% of glucose, > 96% xylose and > 85% acetic acid. In 2G hydrolysates P. putida 5PL, a DOT-T1E derivative strain that carries up to five independent mutations to avoid phenylalanine metabolism, accumulated this amino acid in the medium. We constructed P. putida 5PLΔgcd (xylABE) that produced up to 250 mg l-1 of phenylalanine when grown in 2G pretreated corn stover or sugarcane straw. These results support as a proof of concept the potential of P. putida as a chassis for 2G processes.


Assuntos
Aminoácidos Aromáticos , Pseudomonas putida , Glucose , Lignina , Pseudomonas putida/genética , Xilose
3.
Orthop J Sports Med ; 9(4): 2325967121993814, 2021 Apr.
Artigo em Inglês | MEDLINE | ID: mdl-33954218

RESUMO

PURPOSE: To publish the Spanish translation of Version 12 of the sports injury classification system called Orchard Sports Injury Classification System and propose a modification to include a numerical code that reflects the impact of the injury on sports functionality. METHODS: The members of the working group on the epidemiology of sports injury, of the Group for the Study of the Muscle-Tendon System (GESMUTE), and of the Spanish Society of Sports Traumatology (SETRADE), carried out a bibliographical review on the epidemiological classification systems of injuries, 3 face-to-face consensus meetings, and various online pieces of work, following the Delphi work methodology. RESULTS: The Spanish translation of Version 12 of the Orchard Sports Injury Classification System is fully accessible and free of charge at https://gesmute.es/traduccion-espanola-osics-12/. The current project proposes to add, at the end of the current coding system of Version 12, a numerical code (0: No Functional impairment; 1: Limits Sports Activity; 2: Prevents Sports Activity; 3: Limits Daily Life Activities), to indicate any functional repercussions caused by the injury. CONCLUSION: We present the Spanish translation of Version 12 of the Orchard Sports Injury Classification System. We propose as an improvement the inclusion of functionality criteria in sports injury classifications; more specifically, our proposal could be an improvement to the Orchard Sports Injury Classification System Version 12.

4.
Apunts, Med. esport (Internet) ; 55(207): 105-109, jul.-sept. 2020. tab
Artigo em Inglês | IBECS | ID: ibc-194711

RESUMO

OBJECTIVE: To publish the Spanish translation of version 12 of the sports injury classification system called Orchard Sports Injury Classification System and propose a modification to include a numerical code which reflects the impact of the injury on sports functionality. METHOD: The members of the working group on the epidemiology of sports injury, of the Group for the Study of the Muscle-Tendon System (GESMUTE), and of the Spanish Society of Sports Traumatology (SETRADE), carried out a bibliographical review on the epidemiological classification systems of injuries, three face-to-face consensus meetings and various online pieces of work, following the DELPHI work methodology. RESULTS: The Spanish translation of version 12 of the Orchard Sports Injury Classification System is fully accessible and free of charge at: https://gesmute.es/traduccion-espanola-osics-12/The current project proposes to add, at the end of the current coding system of version 12, a numerical code (0: No Functional impairment; 1: Limits Sports Activity; 2: Prevents Sports Activity; 3: Limits Daily Life Activities), to indicate any functional repercussions caused by the injury. CONCLUSIONS: We present the Spanish translation of version 12 of the Orchard Sports Injury Classification System. We propose as an improvement the inclusion of functionality criteria in sports injury classifications; more specifically, our proposal could be an improvement to the Orchard Sports Injury Classification System version 12


No disponible


Assuntos
Humanos , Traumatismos em Atletas/classificação , Classificação Internacional de Doenças , Medicina Esportiva/classificação , Traumatismos em Atletas/diagnóstico , Tradução , Técnica Delphi , Conferências de Consenso como Assunto
5.
Rev. andal. med. deporte ; 13(2): 110-113, jun. 2020. tab
Artigo em Espanhol | IBECS | ID: ibc-194374

RESUMO

OBJETIVO: dar a conocer la traducción al español de la Versión 12 del sistema de clasificación de lesiones deportivas denominado Orchard Sports Injury Classification System y proponer una modificación del mismo para incluir un código numérico que refleje la repercusión de la lesión en la funcionalidad deportiva. MÉTODO: los miembros del grupo de trabajo sobre la epidemiología de la lesión deportiva, del Grupo de Estudio del Sistema Músculo-Tendón, de la Sociedad Española de Traumatología del Deporte, llevaron a cabo una revisión bibliográfica sobre los sistemas de clasificación epidemiológica de las lesiones, tres reuniones presenciales de consenso y diversos trabajos en línea, siguiendo la metodología de trabajo DELPHI. RESULTADOS: La traducción al español de la versión 12 del sistema Orchard Sports Injury Classification System está accesible de forma completa y gratuita en: https://gesmute.es/traduccion-espanola-osics-12/. Se propone añadir, al final de la codificación actual de la versión 12, un código numérico (0: Sin afectación Funcional; 1: Limita Actividad Deportiva; 2: Impide Actividad Deportiva; 3: Limita Actividades Vida Cotidiana), para indicar la repercusión funcional que produce la lesión. CONCLUSIONES: presentamos la traducción al español de la versión 12 del sistema de clasificación de lesiones Orchard Sports Injury Classification System. Proponemos como mejora la inclusión de criterios de funcionalidad en las clasificaciones de lesiones deportivas, nuestra propuesta podría suponer una mejora al Orchard Sports Injury Classification System versión 12


OBJECTIVE: to publicize the Spanish translation of Version 12 of the sports injury classification system called Orchard Sports Injury Classification System and to propose a modification to include a numerical code that reflects the impact of the injury on sports functionality. METHOD: the members of the working group on the epidemiology of sports injury, of the Study Group of the Muscle-Tendon System, of the Spanish Society of Sports Traumatology, carried out a bibliographic review on the epidemiological classification systems of injuries, three face-to-face consensus meetings and various online works, following the DELPHI work methodology. RESULTS: The Spanish translation of version 12 of the Orchard Sports Injury Classification System is accessible completely and free of charge at: https://gesmute.es/traduccion-espanola-osics-12/. It is proposed to add, at the end of the current coding of version 12, a numerical code (0: No Functional impairment; 1: Limits Sports Activity; 2: Prevents Sports Activity; 3: Limits Daily Life Activities), to indicate the functional repercussion that produces the injury. CONCLUSIONS: We present the Spanish translation of version 12 of the Orchard Sports Injury Classification System. We propose as an improvement the inclusion of functionality criteria in sports injury classifications, our proposal could be an improvement to the Orchard Sports Injury Classification System version 12


OBJETIVO: apresentar a tradução em espanhol da versão 12 do sistema de classificação de lesões esportivas, denominado Orchard Sports Injury Classification System, e propor uma modificação para incluir um código numérico que reflita o impacto da lesão na funcionalidade esportiva. MÉTODO: os membros do grupo de trabalho sobre epidemiologia da lesão esportiva, do Grupo de Estudo do Sistema Músculo-Tendão, da Sociedade Espanhola de Traumatologia Esportiva, realizaram uma revisão bibliográfica sobre os sistemas de classificação epidemiológica das lesões. , três reuniões de consenso presenciais e vários trabalhos on-line, seguindo a metodologia de trabalho DELPHI. RESULTADOS: A tradução para o espanhol da versão 12 do Sistema de classificação de lesões esportivas da Orchard pode ser acessada completamente e gratuitamente em: https://gesmute.es/traduccion-espanola-osics-12/ Propõe-se adicionar, ao final da codificação atual da versão 12, um código numérico (0: Sem comprometimento funcional; 1: Limita a atividade esportiva; 2: Impede a atividade esportiva; 2: Impede a atividade esportiva; 3: Limita a atividade diária), para indicar a repercussão funcional que produz a lesão. CONCLUSÕES: Apresentamos a tradução em espanhol da versão 12 do Orchard Sports Injury Classification System. Propomos como melhoria a inclusão de critérios de funcionalidade nas classificações de lesões esportivas; nossa proposta poderia ser uma melhoria na versão 12 do Orchard Sports Injury Classification System


Assuntos
Humanos , Traumatismos em Atletas/diagnóstico , Inquéritos e Questionários , Tradução , Classificação Internacional de Doenças , Técnicas e Procedimentos Diagnósticos/classificação , Técnicas e Procedimentos Diagnósticos/normas , Espanha
SELEÇÃO DE REFERÊNCIAS
DETALHE DA PESQUISA